„Jesli kto przychodzi do was, a tej nauki nie przynosi, nie przyjmujcie go w dom, ani go pozdrawiajcie.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Jana 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Apokalipsa św. Jana 21,17

Biblia Tysiąclecia

I zmierzył jego mur - sto czterdzieści cztery łokcie: miara, którą ma anioł, jest miarą człowieka.
Apokalipsa św. Jana 21,17

Biblia Brzeska

I mierzył mur jego sto czterdzieści i cztery łokcie miary człowieczej, która jest aniołowa.
Objawienie św. Jana 21,17

Biblia Gdańska (1632)

I zmierzył mur jego na sto czterdzieści cztery łokcie miary człowieczej, która jest miara Aniołowa.
Objawienie Jana 21,17

Biblia Gdańska (1881)

I zmierzył mur jego na sto czterdzieści cztery łokcie miary człowieczej, która jest miara Aniołowa.
Objawienie Jana 21,17

Biblia Warszawska

Zmierzył też mur jego, który wynosił sto czterdzieści cztery łokcie według miary ludzkiej, którą się posłużył anioł.
Objawienie św. Jana 21,17

Biblia Jakuba Wujka

I mierzył miasto trzciną złotą, na dwanaście tysięcy stajan: a długość i wysokość, i szerokość jego, równe są.
Apokalipsa św. Jana 21,17

Nowa Biblia Gdańska

Zmierzył też jego mur, co liczył sto czterdzieści cztery łokcie miary człowieka, która jest miarą anioła.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 21,17

Biblia Przekład Toruński

I zmierzył jego mur – sto czterdzieści cztery łokcie według miary człowieka, która jest miarą anioła.
Objawienie Jana 21,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wymierzył jego mur na sto czterdzieści cztery łokcie według miary człowieka, która jest miarą anioła.
Księga Objawienia 21,17

American Standard Version

And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of an angel.
Objawienie Jana 21,17

Clementine Vulgate

Et mensus est murum ejus centem quadraginta quatuor cubitorum, mensura hominis, qu est angeli.
Apokalipsa Jana 21,17

King James Version

And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.
Objawienie Jana 21,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εμετρησεν το τειχος αυτης εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρων πηχων μετρον ανθρωπου ο εστιν αγγελου
Objawienie Jana 21,17

Young's Literal Translation

and he measured its wall, an hundred forty-four cubits, the measure of a man, that is, of the messenger;
Objawienie Jana 21,17

World English Bible

He measured its wall, one hundred forty-four cubits, by the measure of a man, that is, of an angel.
Objawienie Jana 21,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić