„Bóg bowiem nie powołał nas do nieczystości, ale do uświęcenia.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Tesaloniczan 4,7

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Kronik 1,7

Biblia Tysiąclecia

Tej to nocy ukazał się Bóg Salomonowi i rzekł: Proś o to, co mam ci dać.
2 Księga Kronik 1,7

Biblia Brzeska

Onejże nocy ukazał się Pan Salomonowi i tak mówił k niemu: Żądaj ode mnie, coćbych miał dać.
2 Księga Kronik 1,7

Biblia Gdańska (1632)

Onejże nocy ukazał się Bóg Salomonowi, i rzekł do niego: Proś czego chcesz, a dam ci.
2 Kronik 1,7

Biblia Gdańska (1881)

Onejże nocy ukazał się Bóg Salomonowi, i rzekł do niego: Proś czego chcesz, a dam ci.
2 Kronik 1,7

Biblia Warszawska

Tej to nocy ukazał się Bóg Salomonowi i rzekł do niego: Proś, co ci mam dać?
II Księga Kronik 1,7

Biblia Jakuba Wujka

A oto tejże nocy ukazał się mu Bóg, mówiąc: Żądaj, czego chcesz, abych ci dał.
2 Księga Kronik 1,7

Nowa Biblia Gdańska

Owej nocy Bóg przyglądał się Salomonowi i powiedział do niego: Proś cokolwiek, a dam ci.
2 Kronik 1,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tej samej nocy Bóg ukazał się Salomonowi i powiedział do niego: Proś, o co chcesz, a dam tobie.
II Księga Kronik 1,7

American Standard Version

In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
2 Księga Kronik 1,7

Clementine Vulgate

Ecce autem in ipsa nocte apparuit ei Deus, dicens : Postula quod vis, ut dem tibi.
2 Księga Kronik 1,7

King James Version

In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
2 Księga Kronik 1,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In that night hath God appeared to Solomon, and saith to him, `Ask -- what do I give to thee?`
2 Księga Kronik 1,7

World English Bible

In that night did God appear to Solomon, and said to him, Ask what I shall give you.
2 Księga Kronik 1,7

Westminster Leningrad Codex

בַּלַּיְלָה הַהוּא נִרְאָה אֱלֹהִים לִשְׁלֹמֹה וַיֹּאמֶר לֹו שְׁאַל מָה אֶתֶּן־לָךְ׃
2 Księga Kronik 1,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić