Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Kronik 1,2
Biblia Tysiąclecia
Przemówił wówczas Salomon do całego Izraela, do tysiączników i setników, do sędziów i do wszystkich książąt całego Izraela, naczelników rodów.2 Księga Kronik 1,2
Biblia Brzeska
Tedy rozkazał wszytkiemu Izraelowi, rotmistrzom, setnikom i sędziom, także wszytkim co przedniejszym nad Izraelem i czelniejszym z domów.2 Księga Kronik 1,2
Biblia Gdańska (1632)
I przykazał Salomon wszystkiemu Izraelowi, półkownikom, rotmistrzom, i sędziom, także wszystkim przełożonym nad wszystkim Izraelem, i przedniejszym domów ojcowskich.2 Kronik 1,2
Biblia Gdańska (1881)
I przykazał Salomon wszystkiemu Izraelowi, półkownikom, rotmistrzom, i sędziom, także wszystkim przełożonym nad wszystkim Izraelem, i przedniejszym domów ojcowskich.2 Kronik 1,2
Biblia Warszawska
I rzekł Salomon do całego Izraela - do dowódców nad tysiącami i setników, do sędziów i wszystkich książąt całego Izraela, naczelników rodów,II Księga Kronik 1,2
Biblia Jakuba Wujka
I przykazał Salomon wszytkiemu Izraelowi, tysiącnikom i setnikom, i wodzom, i sędziom wszytkiego Izraela, i przełożonym domów,2 Księga Kronik 1,2
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Salomon rozkazywał całemu Israelowi, dowódcom nad tysiącami i setkami, sędziom, wszystkim przełożonym nad całym Izraelem oraz przedniejszym ojców.2 Kronik 1,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Salomon przemówił do całego Izraela, do dowódców nad tysiącami, setników i sędziów oraz wszystkich przełożonych nad całym Izraelem, naczelników rodów.II Księga Kronik 1,2
American Standard Version
And Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every prince in all Israel, the heads of the fathers` [houses].2 Księga Kronik 1,2
Clementine Vulgate
Prcepitque Salomon universo Israli, tribunis, et centurionibus, et ducibus, et judicibus omnis Isral, et principibus familiarum :2 Księga Kronik 1,2
King James Version
Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.2 Księga Kronik 1,2
Young's Literal Translation
And Solomon saith to all Israel, to heads of the thousands, and of the hundreds, and to judges, and to every honourable one of all Israel, heads of the fathers,2 Księga Kronik 1,2
World English Bible
Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every prince in all Israel, the heads of the fathers` [houses].2 Księga Kronik 1,2
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה לְכָל־יִשְׂרָאֵל לְשָׂרֵי הָאֲלָפִים וְהַמֵּאֹות וְלַשֹּׁפְטִים וּלְכֹל נָשִׂיא לְכָל־יִשְׂרָאֵל רָאשֵׁי הָאָבֹות׃2 Księga Kronik 1,2