„Iście wiemy, że dobry jest zakon, jesliby go kto słusznie używał.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,8

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 1 List do Koryntian 3,3

Biblia Tysiąclecia

Ciągle przecież jeszcze jesteście cieleśni. Jeżeli bowiem jest między wami zawiść i niezgoda, to czyż nie jesteście cieleśni i nie postępujecie tylko po ludzku?
1 List do Koryntian 3,3

Biblia Brzeska

Bo jeszcze cieleśni jesteście, abowiem gdyż miedzy wami są zazdrość, swar i niesnaski. Azaż nie jesteście cieleśni i według człowieka postępujecie?
1 List św. Pawła do Koryntian 3,3

Biblia Gdańska (1632)

Gdyż jeszcze cielesnymi jesteście. Bo ponieważ między wami jest zazdrość i swary, i rozterki, azażeście nie cieleśni i według człowieka nie chodzicie?
1 Koryntów 3,3

Biblia Gdańska (1881)

Gdyż jeszcze cielesnymi jesteście. Bo ponieważ między wami jest zazdrość i swary, i rozterki, azażeście nie cieleśni i według człowieka nie chodzicie?
1 Koryntów 3,3

Biblia Warszawska

Jeszcze bowiem cieleśni jesteście. Bo skoro między wami jest zazdrość i kłótnia, to czyż cieleśni nie jesteście i czy na sposób ludzki nie postępujecie?
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 3,3

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem gdyż między wami jest zazdrość i swar, azażeście nie cieleśni i według człowieka chodzicie?
1 List do Koryntian 3,3

Nowa Biblia Gdańska

Bo wewnętrznie jesteście jeszcze cieleśni. Gdyż są wśród was: Zazdrość, kłótnia i podział. Czyż nie jesteście wewnętrznie cieleśni i żyjecie według cielesnego człowieka?
Pierwszy list do Koryntian 3,3

Biblia Przekład Toruński

Jeszcze jesteście cieleśni. Skoro bowiem między wami jest zazdrość i spory, i podziały, to czyż nie jesteście cieleśni i czy nie postępujecie po ludzku?
1 List do Koryntian 3,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdyż jeszcze jesteście cieleśni. Skoro bowiem jest między wami zazdrość, kłótnie i podziały, to czyż nie jesteście cieleśni i nie postępujecie na sposób ludzki?
I List do Koryntian 3,3

American Standard Version

for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?
1 List do Koryntian 3,3

Clementine Vulgate

Cum enim sit inter vos zelus, et contentio : nonne carnales estis, et secundum hominem ambulatis ?
1 List do Koryntian 3,3

King James Version

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
1 List do Koryntian 3,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ετι γαρ σαρκικοι εστε οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον περιπατειτε
1 List do Koryntian 3,3

Young's Literal Translation

for yet ye are fleshly, for where [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?
1 List do Koryntian 3,3

World English Bible

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?
1 List do Koryntian 3,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić