Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 1 List do Koryntian 11,13
Biblia Tysiąclecia
Osądźcie zresztą sami! Czy wypada, aby kobieta z odkrytą głową modliła się do Boga?1 List do Koryntian 11,13
Biblia Brzeska
Sami u siebie rozsądźcie, słusznoli niewieście nie przykrywszy się modlić się Bogu?1 List św. Pawła do Koryntian 11,13
Biblia Gdańska (1632)
Sami u siebie rozsądźcie, przystoili niewieście bez nakrycia modlić się Bogu?1 Koryntów 11,13
Biblia Gdańska (1881)
Sami u siebie rozsądźcie, przystoili niewieście bez nakrycia modlić się Bogu?1 Koryntów 11,13
Biblia Warszawska
Osądźcie sami: Czy przystoi kobiecie bez nakrycia modlić się do Boga?Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 11,13
Biblia Jakuba Wujka
Wy sami osądźcie: przystoili niewieście, nie przykrywszy się, modlić się Bogu?1 List do Koryntian 11,13
Nowa Biblia Gdańska
W was samych rozsądźcie; czy stosownym jest dla kobiety modlić się do Boga bez nakrycia?Pierwszy list do Koryntian 11,13
Biblia Przekład Toruński
Osądźcie sami w sobie, czy przystoi kobiecie bez nakrycia modlić się do Boga?1 List do Koryntian 11,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Osądźcie sami: Czy wypada kobiecie modlić się do Boga bez nakrycia głowy?I List do Koryntian 11,13
American Standard Version
Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?1 List do Koryntian 11,13
Clementine Vulgate
Vos ipsi judicate : decet mulierem non velatam orare Deum ?1 List do Koryntian 11,13
King James Version
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?1 List do Koryntian 11,13
Textus Receptus NT
εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι1 List do Koryntian 11,13
Young's Literal Translation
In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?1 List do Koryntian 11,13
World English Bible
Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?1 List do Koryntian 11,13