Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Objawienie Jana 1,4
Textus Receptus NT
ιωαννης ταις επτα εκκλησιαις ταις εν τη ασια χαρις υμιν και ειρηνη απο του ο ων και ο ην και ο ερχομενος και απο των επτα πνευματων α εστιν ενωπιον του θρονου αυτουObjawienie Jana 1,4
Biblia Brzeska
Jan siedmi kościołom, które są w Azjej, łaska i pokój niech wam będzie od tego, który jest i który był, i który przyjdzie; i od siedmi duchów, którzy są przed oblicznością stolice jego.Objawienie św. Jana 1,4
Biblia Gdańska (1632)
Jan siedmiu zborom, które są w Azyi. Łaska wam i pokój niech będzie od tego, który jest i który był, i który przyjść ma; i od siedmiu duchów, którzy są przed oblicznością stolicy jego;Objawienie Jana 1,4
Biblia Gdańska (1881)
Jan siedmiu zborom, które są w Azyi. Łaska wam i pokój niech będzie od tego, który jest i który był, i który przyjść ma; i od siedmiu duchów, którzy są przed oblicznością stolicy jego;Objawienie Jana 1,4
Biblia Tysiąclecia
Jan do siedmiu Kościołów, które są w Azji: Łaska wam i pokój od Tego, Który jest, i Który był i Który przychodzi, i od Siedmiu Duchów, które są przed Jego tronem,Apokalipsa św. Jana 1,4
Biblia Warszawska
Jan do siedmiu zborów, które są w Azji: Łaska wam i pokój od tego, który jest i który był, i który ma przyjść, i od siedmiu duchów, które są przed jego tronem,Objawienie św. Jana 1,4
Biblia Jakuba Wujka
Jan siedmi kościołom, które są w Azyjej. Łaska wam i pokój od tego, który jest, i który był, i który przydzie, i od siedmi duchów, którzy są przed oblicznością stolice jego,Apokalipsa św. Jana 1,4
Nowa Biblia Gdańska
Jan do siedmiu zgromadzeń wybranych w Azji. Łaska wam oraz pokój od Tego, który jest, był i przychodzi; od siedmiu duchów, co są przed Jego tronemObjawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 1,4
Biblia Przekład Toruński
Jan do siedmiu zborów, które są w Azji. Łaska wam i pokój od Tego, który jest i był, i który przychodzi; i od siedmiu duchów, które są przed Jego tronem;Objawienie Jana 1,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jan do siedmiu kościołów, które są w Azji. Łaska wam i pokój od tego, który jest i który był, i który ma przyjść, i od siedmiu Duchów, które są przed jego tronem;Księga Objawienia 1,4
American Standard Version
John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne;Objawienie Jana 1,4
Clementine Vulgate
Joannes septem ecclesiis, qu sunt in Asia. Gratia vobis, et pax ab eo, qui est, et qui erat, et qui venturus est : et a septem spiritibus qui in conspectu throni ejus sunt :Apokalipsa Jana 1,4
King James Version
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;Objawienie Jana 1,4
Young's Literal Translation
John to the seven assemblies that [are] in Asia: Grace to you, and peace, from Him who is, and who was, and who is coming, and from the Seven Spirits that are before His throne,Objawienie Jana 1,4
World English Bible
John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from God, who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;Objawienie Jana 1,4