Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Objawienie Jana 1,2
Textus Receptus NT
ος εμαρτυρησεν τον λογον του θεου και την μαρτυριαν ιησου χριστου οσα τε ειδενObjawienie Jana 1,2
Biblia Brzeska
Który świadczył słowo Boże i świadectwo Jezu Krysta i którekolwiek rzeczy widział.Objawienie św. Jana 1,2
Biblia Gdańska (1632)
Który świadectwo wydał słowu Bożemu i świadectwu Jezusa Chrystusa, i cokolwiek widział.Objawienie Jana 1,2
Biblia Gdańska (1881)
Który świadectwo wydał słowu Bożemu i świadectwu Jezusa Chrystusa, i cokolwiek widział.Objawienie Jana 1,2
Biblia Tysiąclecia
Ten poświadcza, że słowem Bożym i świadectwem Jezusa Chrystusa jest wszystko, co widział.Apokalipsa św. Jana 1,2
Biblia Warszawska
Który dał świadectwo Słowu Bożemu i zwiastowaniu Jezusa Chrystusa, wszystkiemu, co w widzeniu oglądał.Objawienie św. Jana 1,2
Biblia Jakuba Wujka
który świadectwo wydał słowu Bożemu i świadectwo Jezusa Chrystusa, cokolwiek widział.Apokalipsa św. Jana 1,2
Nowa Biblia Gdańska
Który poświadczył Słowu Boga, świadectwu Jezusa Chrystusa, jak i temu, cokolwiek zobaczył.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 1,2
Biblia Przekład Toruński
Który poświadczył Słowo Boga i świadectwo Jezusa Chrystusa, a także cokolwiek zobaczył.Objawienie Jana 1,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Który poświadczył słowo Boże i świadectwo Jezusa Chrystusa, i wszystko, co widział.Księga Objawienia 1,2
American Standard Version
who bare witness of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, [even] of all things that he saw.Objawienie Jana 1,2
Clementine Vulgate
qui testimonium perhibuit verbo Dei, et testimonium Jesu Christi, qucumque vidit.Apokalipsa Jana 1,2
King James Version
Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.Objawienie Jana 1,2
Young's Literal Translation
who did testify the word of God, and the testimony of Jesus Christ, as many things also as he did see.Objawienie Jana 1,2
World English Bible
who testified to God's word, and of the testimony of Jesus Christ, about everything that he saw.Objawienie Jana 1,2