„Albowiem bliski jest dzień Pański przeciwko wszystkim narodom. Jak ty czyniłeś, tak będą postępować wobec ciebie: [odpowiedzialność za] czyny twoje spadnie na twoją głowę.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Abdiasza 1,15

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Rzymian 1,5

Textus Receptus NT

δι ου ελαβομεν χαριν και αποστολην εις υπακοην πιστεως εν πασιν τοις εθνεσιν υπερ του ονοματος αυτου
List do Rzymian 1,5

Biblia Brzeska

Przez którego wzięliśmy łaskę i urząd apostolski ku posłuszeństwu wiary miedzy wszytkimi narody dla imienia jego.
List św. Pawła do Rzymian 1,5

Biblia Gdańska (1632)

Przez którego wzięliśmy łaskę i urząd apostolski ku posłuszeństwu wiary między wszystkimi narody, dla imienia jego;
Rzymian 1,5

Biblia Gdańska (1881)

Przez którego wzięliśmy łaskę i urząd apostolski ku posłuszeństwu wiary między wszystkimi narody, dla imienia jego;
Rzymian 1,5

Biblia Tysiąclecia

Przez Niego otrzymaliśmy łaskę i urząd apostolski, aby ku chwale Jego imienia pozyskiwać wszystkich pogan dla posłuszeństwa wierze.
List do Rzymian 1,5

Biblia Warszawska

Przez którego otrzymaliśmy łaskę i apostolstwo, abyśmy dla imienia jego przywiedli do posłuszeństwa wiary wszystkie narody,
List św. Pawła do Rzymian 1,5

Biblia Jakuba Wujka

przez którego wzięliśmy łaskę i apostolstwo ku posłuszeństwu wiary między wszytkimi narody dla imienia jego,
List do Rzymian 1,5

Nowa Biblia Gdańska

Przez którego otrzymaliśmy łaskę i wysłannictwo ku posłuszeństwu wiary względem jego Imienia pomiędzy wszystkimi poganami.
List do Rzymian 1,5

Biblia Przekład Toruński

Przez którego otrzymaliśmy łaskę i apostolstwo, by dla Jego imienia przyprowadzić do posłuszeństwa wiary ludzi we wszystkich narodach,
List do Rzymian 1,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przez którego otrzymaliśmy łaskę i apostolstwo, by przywieść do posłuszeństwa wierze wszystkie narody dla jego imienia;
List do Rzymian 1,5

American Standard Version

through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name`s sake;
List do Rzymian 1,5

Clementine Vulgate

per quem accepimus gratiam, et apostolatum ad obediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine ejus,
List do Rzymian 1,5

King James Version

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
List do Rzymian 1,5

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;
List do Rzymian 1,5

World English Bible

through whom we received grace and apostleship, to obedience of faith among all the nations, for his name's sake.
List do Rzymian 1,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić