„Także i wy, gdy uczynicie wszystko, co wam rozkazano, mówcie: Słudzy nieużyteczni jesteśmy, bo cośmy byli powinni uczynić, uczyniliśmy.”

Biblia Gdańska (1632): Łukasza 17,10

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Kolosan 3,14

Textus Receptus NT

επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητις εστιν συνδεσμος της τελειοτητος
List do Kolosan 3,14

Biblia Brzeska

A nad to wszytko zachowajcie miłość, która jest związką doskonałości.
List św. Pawła do Kolosan 3,14

Biblia Gdańska (1632)

A nad to wszystko (przyobleczcie) miłość, która jest związką doskonałości.
Kolosensów 3,14

Biblia Gdańska (1881)

A nad to wszystko (przyobleczcie) miłość, która jest związką doskonałości.
Kolosensów 3,14

Biblia Tysiąclecia

Na to zaś wszystko [przyobleczcie] miłość, która jest więzią doskonałości.
List do Kolosan 3,14

Biblia Warszawska

A ponad to wszystko przyobleczcie się w miłość, która jest spójnią doskonałości.
List św. Pawła do Kolosan 3,14

Biblia Jakuba Wujka

A nadto wszytko miejcie miłość, która jest związka doskonałości,
List do Kolosan 3,14

Nowa Biblia Gdańska

A nad tym wszystkim jest miłość, która jest więzią doskonałości.
List do Kolosan 3,14

Biblia Przekład Toruński

A na to wszystko przyobleczcie miłość, która jest więzią doskonałości.
List do Kolosan 3,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A nade wszystko przyodziejcie się w miłość, która jest więzią doskonałości.
List do Kolosan 3,14

American Standard Version

and above all these things [put on] love, which is the bond of perfectness.
List do Kolosan 3,14

Clementine Vulgate

Super omnia autem hc, caritatem habete, quod est vinculum perfectionis :
List do Kolosan 3,14

King James Version

And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
List do Kolosan 3,14

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and above all these things, [have] love, which is a bond of the perfection,
List do Kolosan 3,14

World English Bible

Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.
List do Kolosan 3,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić