Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Kolosan 1,18
Textus Receptus NT
και αυτος εστιν η κεφαλη του σωματος της εκκλησιας ος εστιν αρχη πρωτοτοκος εκ των νεκρων ινα γενηται εν πασιν αυτος πρωτευωνList do Kolosan 1,18
Biblia Brzeska
I on jest głową ciału kościoła, początkiem i pierworodnym z umarłych, aby on był we wszytkich przodek trzymając.List św. Pawła do Kolosan 1,18
Biblia Gdańska (1632)
On też jest głową ciała, to jest kościoła, który jest początkiem i pierworodnym z umarłych, aby on między wszystkimi przodkował;Kolosensów 1,18
Biblia Gdańska (1881)
On też jest głową ciała, to jest kościoła, który jest początkiem i pierworodnym z umarłych, aby on między wszystkimi przodkował;Kolosensów 1,18
Biblia Tysiąclecia
I On jest Głową Ciała - Kościoła. On jest Początkiem, Pierworodnym spośród umarłych, aby sam zyskał pierwszeństwo we wszystkim.List do Kolosan 1,18
Biblia Warszawska
On także jest Głową Ciała, Kościoła; On jest początkiem, pierworodnym z umarłych, aby we wszystkim był pierwszy,List św. Pawła do Kolosan 1,18
Biblia Jakuba Wujka
i on jest głową ciała kościoła. Który jest początkiem, pierworodnym z umarłych: aby on był między wszytkimi, przodkowanie mając,List do Kolosan 1,18
Nowa Biblia Gdańska
On jest także głową ciała - zgromadzenia wybranych. On jest początkiem, pierworodnym z martwych, by sam mógł się stać tym, co zajmuje pierwsze miejsce we wszystkim.List do Kolosan 1,18
Biblia Przekład Toruński
On też jest głową ciała, Kościoła, On jest początkiem, pierworodnym z umarłych, aby sam we wszystkim stał się pierwszy;List do Kolosan 1,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On też jest głową ciała – kościoła; on jest początkiem i pierworodnym z umarłych, aby we wszystkim był pierwszy;List do Kolosan 1,18
American Standard Version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.List do Kolosan 1,18
Clementine Vulgate
Et ipse est caput corporis Ecclesi, qui est principium, primogenitus ex mortuis : ut sit in omnibus ipse primatum tenens :List do Kolosan 1,18
King James Version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.List do Kolosan 1,18
Young's Literal Translation
And himself is the head of the body -- the assembly -- who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all [things] -- himself -- first,List do Kolosan 1,18
World English Bible
He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.List do Kolosan 1,18