„A sam Pan nasz Jezus Chrystus, i Bóg i Ojciec nasz, Ten, który nas umiłował i dał wieczne pocieszenie i nadzieję dobrą w łasce,”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tesaloniczan 2,16

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Kolosan 1,18

Textus Receptus NT

και αυτος εστιν η κεφαλη του σωματος της εκκλησιας ος εστιν αρχη πρωτοτοκος εκ των νεκρων ινα γενηται εν πασιν αυτος πρωτευων
List do Kolosan 1,18

Biblia Brzeska

I on jest głową ciału kościoła, początkiem i pierworodnym z umarłych, aby on był we wszytkich przodek trzymając.
List św. Pawła do Kolosan 1,18

Biblia Gdańska (1632)

On też jest głową ciała, to jest kościoła, który jest początkiem i pierworodnym z umarłych, aby on między wszystkimi przodkował;
Kolosensów 1,18

Biblia Tysiąclecia

I On jest Głową Ciała - Kościoła. On jest Początkiem, Pierworodnym spośród umarłych, aby sam zyskał pierwszeństwo we wszystkim.
List do Kolosan 1,18

Biblia Warszawska

On także jest Głową Ciała, Kościoła; On jest początkiem, pierworodnym z umarłych, aby we wszystkim był pierwszy,
List św. Pawła do Kolosan 1,18

Biblia Jakuba Wujka

i on jest głową ciała kościoła. Który jest początkiem, pierworodnym z umarłych: aby on był między wszytkimi, przodkowanie mając,
List do Kolosan 1,18

Nowa Biblia Gdańska

On jest także głową ciała - zgromadzenia wybranych. On jest początkiem, pierworodnym z martwych, by sam mógł się stać tym, co zajmuje pierwsze miejsce we wszystkim.
List do Kolosan 1,18

Biblia Przekład Toruński

On też jest głową ciała, Kościoła, On jest początkiem, pierworodnym z umarłych, aby sam we wszystkim stał się pierwszy;
List do Kolosan 1,18

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On też jest głową ciała – kościoła; on jest początkiem i pierworodnym z umarłych, aby we wszystkim był pierwszy;
List do Kolosan 1,18

American Standard Version

And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
List do Kolosan 1,18

Clementine Vulgate

Et ipse est caput corporis Ecclesi, qui est principium, primogenitus ex mortuis : ut sit in omnibus ipse primatum tenens :
List do Kolosan 1,18

King James Version

And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
List do Kolosan 1,18

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

And himself is the head of the body -- the assembly -- who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all [things] -- himself -- first,
List do Kolosan 1,18

World English Bible

He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
List do Kolosan 1,18

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić