„Owego dnia powiedzą Jerozolimie: Nie bój się, Syjonie! Niech nie słabną twe ręce!”

Biblia Tysiąclecia: Księga Sofoniasza 3,16

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Filipian 3,4

Textus Receptus NT

καιπερ εγω εχων πεποιθησιν και εν σαρκι ει τις δοκει αλλος πεποιθεναι εν σαρκι εγω μαλλον
List do Filipian 3,4

Biblia Brzeska

Acz ja mam z czego ufać też w ciele; jesli kto inszy zda się mieć ufanie w ciele, ja więcej mam.
List św. Pawła do Filipian 3,4

Biblia Gdańska (1632)

Aczci i ja w ciele mam ufanie; jeźli kto inszy zda się mieć ufanie w ciele, bardziej ja,
Filipensów 3,4

Biblia Gdańska (1881)

Aczci i ja w ciele mam ufanie; jeźli kto inszy zda się mieć ufanie w ciele, bardziej ja,
Filipensów 3,4

Biblia Tysiąclecia

Chociaż ja także i w ciele mogę pokładać ufność. Jeśli ktoś inny mniema, że może ufność złożyć w ciele, to ja tym bardziej:
List do Filipian 3,4

Biblia Warszawska

Chociaż ja mógłbym pokładać ufność w ciele. Jeżeli ktoś inny sądzi, że może pokładać ufność w ciele, to tym bardziej ja:
List św. Pawła do Filipian 3,4

Biblia Jakuba Wujka

aczkolowiek ja mam ufanie i w ciele. Jeśli kto inszy zda się ufać w ciele, więcej ja.
List do Filipian 3,4

Nowa Biblia Gdańska

Chociaż ja mam ufność także w ciele wewnętrznym. Jeśli ktoś inny uważa, że jest zjednany w ciele wewnętrznym, to tym bardziej ja;
List do Filipian 3,4

Biblia Przekład Toruński

Chociaż ja mógłbym mieć ufność także w ciele; a jeśli ktoś inny mniema, że może pokładać ufność w ciele, to ja tym bardziej;
List do Filipian 3,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Chociaż i ja mógłbym pokładać ufność w ciele. Jeśli ktoś inny uważa, że może pokładać ufność w ciele, bardziej ja:
List do Filipian 3,4

American Standard Version

though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:
List do Filipian 3,4

Clementine Vulgate

quamquam ego habeam confidentiam et in carne. Si quis alius videtur confidere in carne, ego magis,
List do Filipian 3,4

King James Version

Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
List do Filipian 3,4

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

though I also have [cause of] trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;
List do Filipian 3,4

World English Bible

though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
List do Filipian 3,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić