Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Filipian 3,4
Textus Receptus NT
καιπερ εγω εχων πεποιθησιν και εν σαρκι ει τις δοκει αλλος πεποιθεναι εν σαρκι εγω μαλλονList do Filipian 3,4
Biblia Brzeska
Acz ja mam z czego ufać też w ciele; jesli kto inszy zda się mieć ufanie w ciele, ja więcej mam.List św. Pawła do Filipian 3,4
Biblia Gdańska (1632)
Aczci i ja w ciele mam ufanie; jeźli kto inszy zda się mieć ufanie w ciele, bardziej ja,Filipensów 3,4
Biblia Gdańska (1881)
Aczci i ja w ciele mam ufanie; jeźli kto inszy zda się mieć ufanie w ciele, bardziej ja,Filipensów 3,4
Biblia Tysiąclecia
Chociaż ja także i w ciele mogę pokładać ufność. Jeśli ktoś inny mniema, że może ufność złożyć w ciele, to ja tym bardziej:List do Filipian 3,4
Biblia Warszawska
Chociaż ja mógłbym pokładać ufność w ciele. Jeżeli ktoś inny sądzi, że może pokładać ufność w ciele, to tym bardziej ja:List św. Pawła do Filipian 3,4
Biblia Jakuba Wujka
aczkolowiek ja mam ufanie i w ciele. Jeśli kto inszy zda się ufać w ciele, więcej ja.List do Filipian 3,4
Nowa Biblia Gdańska
Chociaż ja mam ufność także w ciele wewnętrznym. Jeśli ktoś inny uważa, że jest zjednany w ciele wewnętrznym, to tym bardziej ja;List do Filipian 3,4
Biblia Przekład Toruński
Chociaż ja mógłbym mieć ufność także w ciele; a jeśli ktoś inny mniema, że może pokładać ufność w ciele, to ja tym bardziej;List do Filipian 3,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chociaż i ja mógłbym pokładać ufność w ciele. Jeśli ktoś inny uważa, że może pokładać ufność w ciele, bardziej ja:List do Filipian 3,4
American Standard Version
though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:List do Filipian 3,4
Clementine Vulgate
quamquam ego habeam confidentiam et in carne. Si quis alius videtur confidere in carne, ego magis,List do Filipian 3,4
King James Version
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:List do Filipian 3,4
Young's Literal Translation
though I also have [cause of] trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;List do Filipian 3,4
World English Bible
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:List do Filipian 3,4