„A gwiazdy niebieskie padały na ziemię, tak jako drzewo figowe zrzuca z siebie figi swoje niedostałe, gdy od wiatru wielkiego bywa zachwiane.”

Biblia Gdańska (1881): Objawienie Jana 6,13

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 26,6

Textus Receptus NT

του δε ιησου γενομενου εν βηθανια εν οικια σιμωνος του λεπρου
Ewangelia Mateusza 26,6

Biblia Brzeska

A gdy Jezus był w Betanijej, w domu Szymona trędowatego,
Ewangelia św. Mateusza 26,6

Biblia Gdańska (1632)

A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,
Mateusza 26,6

Biblia Gdańska (1881)

A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,
Mateusza 26,6

Biblia Tysiąclecia

Gdy Jezus przebywał w Betanii, w domu Szymona Trędowatego,
Ewangelia wg św. Mateusza 26,6

Biblia Warszawska

A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,
Ewangelia św. Mateusza 26,6

Biblia Jakuba Wujka

A gdy Jezus był w Betanijej w domu Szymona trędowatego,
Ewangelia wg św. Mateusza 26,6

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy Jezus był w Betanii, w domu trędowatego Szymona,
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,6

Biblia Przekład Toruński

A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,
Ewangelia Mateusza 26,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona Trędowatego;
Ewangelia Mateusza 26,6

American Standard Version

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Ewangelia Mateusza 26,6

Clementine Vulgate

Cum autem Jesus esset in Bethania in domo Simonis leprosi,
Ewangelia Mateusza 26,6

King James Version

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Ewangelia Mateusza 26,6

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,
Ewangelia Mateusza 26,6

World English Bible

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Ewangelia Mateusza 26,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić