„Wszytcy ci, co przymierze mieli z tobą, gonili cię aż do granic, a ci co z tobą w pokoju byli, zdradzili cię i wzięli moc nad tobą. Ci, którzy chleb twój jedzą z tobą, zranią cię zdradnie, tak iż się ani obaczysz.”

Biblia Brzeska: Księga Abdiasza 1,7

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 25,6

Textus Receptus NT

μεσης δε νυκτος κραυγη γεγονεν ιδου ο νυμφιος ερχεται εξερχεσθε εις απαντησιν αυτου
Ewangelia Mateusza 25,6

Biblia Brzeska

I stał się o północy krzyk: Oto oblubieniec idzie, wynidźcie przeciwko jemu.
Ewangelia św. Mateusza 25,6

Biblia Gdańska

A o północy stał się krzyk: Oto oblubieniec idzie; wynijdźcie przeciwko niemu!
Mateusza 25,6

Biblia Tysiąclecia

Lecz o północy rozległo się wołanie: "Pan młody idzie, wyjdźcie mu na spotkanie!"
Ewangelia wg św. Mateusza 25,6

Biblia Warszawska

Wtem o północy powstał krzyk: Oto oblubieniec, wyjdźcie na spotkanie.
Ewangelia św. Mateusza 25,6

Biblia Jakuba Wujka

A w północy zstało się wołanie: Oto oblubieniec idzie, wynidźcie przeciwko jemu!
Ewangelia wg św. Mateusza 25,6

Nowa Biblia Gdańska

Zaś o środkowej porze nocy powstał krzyk: Oto oblubieniec idzie, wyjdźcie na Jego spotkanie.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 25,6

Biblia Przekład Toruński

A w środku nocy rozległ się krzyk: Oto oblubieniec przychodzi; wychodźcie na jego spotkanie!
Ewangelia Mateusza 25,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

O północy zaś rozległ się krzyk: Oblubieniec idzie, wyjdźcie mu na spotkanie!
Ewangelia Mateusza 25,6

American Standard Version

But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
Ewangelia Mateusza 25,6

Clementine Vulgate

Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei.
Ewangelia Mateusza 25,6

King James Version

And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Ewangelia Mateusza 25,6

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.
Ewangelia Mateusza 25,6

World English Bible

But at midnight there was a cry, `Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!`
Ewangelia Mateusza 25,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić