„Kapłan ofiaruje to przed Panem i dokona za nią przebłagania, i będzie oczyszczona od upływu swojej krwi. Takie jest prawo dotyczące tej, która urodziła chłopca lub dziewczynkę.”

Biblia Warszawska: III Księga Mojżeszowa 12,7

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 25,15

Textus Receptus NT

και ω μεν εδωκεν πεντε ταλαντα ω δε δυο ω δε εν εκαστω κατα την ιδιαν δυναμιν και απεδημησεν ευθεως
Ewangelia Mateusza 25,15

Biblia Brzeska

Jednemu dał pięć talentów, drugiemu dwa, trzeciemu jeden, każdemu wedle godności jego i wnet odjechał precz.
Ewangelia św. Mateusza 25,15

Biblia Gdańska (1632)

I dał jednemu pięć talentów, a drugiemu dwa, a drugiemu jeden, każdemu według przemożenia jego, i zaraz precz odjechał.
Mateusza 25,15

Biblia Gdańska (1881)

I dał jednemu pięć talentów, a drugiemu dwa, a drugiemu jeden, każdemu według przemożenia jego, i zaraz precz odjechał.
Mateusza 25,15

Biblia Tysiąclecia

Jednemu dał pięć talentów, drugiemu dwa, trzeciemu jeden, każdemu według jego zdolności, i odjechał. Zaraz
Ewangelia wg św. Mateusza 25,15

Biblia Warszawska

I dał jednemu pięć talentów, a drugiemu dwa, a trzeciemu jeden, każdemu według jego zdolności, i odjechał.
Ewangelia św. Mateusza 25,15

Biblia Jakuba Wujka

I dał jednemu pięć talentów, a drugiemu dwa, a drugiemu jeden, każdemu wedle własnego przemożenia, i wnetże odjechał.
Ewangelia wg św. Mateusza 25,15

Nowa Biblia Gdańska

Więc jednemu dał pięć talentów, a drugiemu dwa, a innemu jeden, każdemu według jego biegłości; i zaraz odjechał z domu.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 25,15

Biblia Przekład Toruński

I temu wprawdzie dał pięć talentów, a temu dwa, a temu jeden, każdemu według jego możliwości, i zaraz odjechał.
Ewangelia Mateusza 25,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jednemu dał pięć talentów, drugiemu dwa, a trzeciemu jeden, każdemu według jego zdolności, i zaraz odjechał.
Ewangelia Mateusza 25,15

American Standard Version

And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
Ewangelia Mateusza 25,15

Clementine Vulgate

Et uni dedit quinque talenta, alii autem duo, alii vero unum, unicuique secundum propriam virtutem : et profectus est statim.
Ewangelia Mateusza 25,15

King James Version

And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
Ewangelia Mateusza 25,15

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.
Ewangelia Mateusza 25,15

World English Bible

To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability, and he went on his journey.
Ewangelia Mateusza 25,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić