Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 21,24
Textus Receptus NT
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις ερωτησω υμας καγω λογον ενα ον εαν ειπητε μοι καγω υμιν ερω εν ποια εξουσια ταυτα ποιωEwangelia Mateusza 21,24
Biblia Brzeska
A Jezus odpowiedając rzekł im: Spytam ja też was o jednę rzecz, którą jesli mi powiecie, ja też wam powiem, którą mocą to czynię.Ewangelia św. Mateusza 21,24
Biblia Gdańska (1632)
A odpowiadając Jezus, rzekł im: Spytam i ja was o jednę rzecz, którą jeźli mi powiecie, i ja wam powiem, którą mocą to czynię.Mateusza 21,24
Biblia Gdańska (1881)
A odpowiadając Jezus, rzekł im: Spytam i ja was o jednę rzecz, którą jeźli mi powiecie, i ja wam powiem, którą mocą to czynię.Mateusza 21,24
Biblia Tysiąclecia
Jezus im odpowiedział: Ja też zadam wam jedno pytanie; jeśli odpowiecie Mi na nie, i Ja powiem wam, jakim prawem to czynię.Ewangelia wg św. Mateusza 21,24
Biblia Warszawska
A Jezus, odpowiadając, rzekł im: Zapytam i ja was o jedną rzecz; jeśli mi na nią odpowiecie, i Ja wam powiem, jaką mocą to czynię:Ewangelia św. Mateusza 21,24
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiadając Jezus, rzekł im: Spytam ja też was o jednę mowę, którą jeśli mi powiecie, ja też wam powiem, którą mocą to czynię.Ewangelia wg św. Mateusza 21,24
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Jezus odpowiadając, rzekł im: Spytam i ja was o jedną sprawę, którą jeśli mi nazwiecie, i ja wam powiem w jakim autorytecie to robię.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 21,24
Biblia Przekład Toruński
A Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Spytam i ja was o jedną rzecz, na którą jeśli mi odpowiecie, i ja wam odpowiem, jakim prawem to czynię.Ewangelia Mateusza 21,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jezus im odpowiedział: I ja was spytam o pewną rzecz. Jeśli mi odpowiecie, i ja wam powiem, jakim prawem to czynię.Ewangelia Mateusza 21,24
American Standard Version
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.Ewangelia Mateusza 21,24
Clementine Vulgate
Respondens Jesus dixit eis : Interrogabo vos et ego unum sermonem : quem si dixeritis mihi, et ego vobis dicam in qua potestate hc facio.Ewangelia Mateusza 21,24
King James Version
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.Ewangelia Mateusza 21,24
Young's Literal Translation
And Jesus answering said to them, `I will ask you -- I also -- one word, which if ye may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;Ewangelia Mateusza 21,24
World English Bible
Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.Ewangelia Mateusza 21,24