„Potem Samuel powiedział: Zgromadźcie wszystkich Israelitów do Micpy, a pomodlę się za wami do WIEKUISTEGO.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Księga Samuela 7,5

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 15,9

Textus Receptus NT

ματην δε σεβονται με διδασκοντες διδασκαλιας ενταλματα ανθρωπων
Ewangelia Mateusza 15,9

Biblia Brzeska

Lecz darmo mię chwalą ucząc nauki, które są ustawami ludzkimi.
Ewangelia św. Mateusza 15,9

Biblia Gdańska (1632)

Lecz próżno mię czczą, nauczając nauk, które są przykazania ludzkie.
Mateusza 15,9

Biblia Gdańska (1881)

Lecz próżno mię czczą, nauczając nauk, które są przykazania ludzkie.
Mateusza 15,9

Biblia Tysiąclecia

Ale czci mnie na próżno, ucząc zasad podanych przez ludzi.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,9

Biblia Warszawska

Daremnie mi jednak cześć oddają, głosząc nauki, które są nakazami ludzkimi.
Ewangelia św. Mateusza 15,9

Biblia Jakuba Wujka

Lecz próżno mię chwalą, ucząc nauk i rozkazania ludzkich.
Ewangelia wg św. Mateusza 15,9

Nowa Biblia Gdańska

Lecz daremnie mnie czczą, nauczając nauk wynikających z przykazań ludzi.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 15,9

Biblia Przekład Toruński

Lecz na próżno mnie czczą, ucząc nauk, które są przykazaniami ludzi.
Ewangelia Mateusza 15,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz na próżno mnie czczą, ucząc nauk, które są przykazaniami ludzkimi.
Ewangelia Mateusza 15,9

American Standard Version

But in vain do they worship me, Teaching [as their] doctrines the precepts of men.
Ewangelia Mateusza 15,9

Clementine Vulgate

Sine causa autem colunt me,docentes doctrinas et mandata hominum.]
Ewangelia Mateusza 15,9

King James Version

But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Ewangelia Mateusza 15,9

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and in vain do they worship Me, teaching teachings -- commands of men.`
Ewangelia Mateusza 15,9

World English Bible

But in vain do they worship me, Teaching as doctrine rules made by men.`"
Ewangelia Mateusza 15,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić