„A Ezaw miałem w nienawiści i dałem w spustoszenie góry jego, a dziedzictwo jego smokom w pustyniach.”

Biblia Brzeska: Księga Malachiasza 1,3

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 10,21

Textus Receptus NT

παραδωσει δε αδελφος αδελφον εις θανατον και πατηρ τεκνον και επαναστησονται τεκνα επι γονεις και θανατωσουσιν αυτους
Ewangelia Mateusza 10,21

Biblia Brzeska

I wydać brat brata na śmierć, a ociec syna, i powstaną dzieci przeciw rodzicom, a mordować je będą.
Ewangelia św. Mateusza 10,21

Biblia Gdańska (1632)

I wyda brat brata na śmierć, i ojciec syna, i powstaną dzieci przeciwko rodzicom, i będą je zabijać.
Mateusza 10,21

Biblia Gdańska (1881)

I wyda brat brata na śmierć, i ojciec syna, i powstaną dzieci przeciwko rodzicom, i będą je zabijać.
Mateusza 10,21

Biblia Tysiąclecia

Brat wyda brata na śmierć i ojciec syna; dzieci powstaną przeciw rodzicom i o śmierć ich przyprawią.
Ewangelia wg św. Mateusza 10,21

Biblia Warszawska

A wyda na śmierć brat brata i ojciec syna i powstaną dzieci przeciwko rodzicom i przyprawią ich o śmierć.
Ewangelia św. Mateusza 10,21

Biblia Jakuba Wujka

A wyda brat brata na śmierć i ociec syna, i powstaną synowie przeciw rodzicom i o śmierć je przyprawiać będą.
Ewangelia wg św. Mateusza 10,21

Nowa Biblia Gdańska

I wyda na śmierć brat brata, i ojciec syna, i powstaną dzieci przeciwko rodzicom oraz będą powodować ich śmierć.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 10,21

Biblia Przekład Toruński

I wyda na śmierć brat brata, a ojciec dziecko. Dzieci powstaną przeciwko rodzicom i uśmiercą ich.
Ewangelia Mateusza 10,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wyda na śmierć brat brata, a ojciec syna. Dzieci powstaną przeciwko rodzicom i spowodują ich śmierć.
Ewangelia Mateusza 10,21

American Standard Version

And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
Ewangelia Mateusza 10,21

Clementine Vulgate

Tradet autem frater fratrem in mortem, et pater filium : et insurgent filii in parentes, et morte eos afficient :
Ewangelia Mateusza 10,21

King James Version

And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
Ewangelia Mateusza 10,21

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

`And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,
Ewangelia Mateusza 10,21

World English Bible

Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
Ewangelia Mateusza 10,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić