„Kto bowiem takiego pozdrawia, staje się uczestnikiem jego złych uczynków.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: 2 List Jana 1,11

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 2,13

Textus Receptus NT

και εξαιφνης εγενετο συν τω αγγελω πληθος στρατιας ουρανιου αινουντων τον θεον και λεγοντων
Ewangelia Łukasza 2,13

Biblia Brzeska

A wnet z onym aniołem przyszło wiele zastępów niebieskich, chwaląc Boga i mówiąc:
Ewangelia św. Łukasza 2,13

Biblia Gdańska (1632)

A zaraz z onym Aniołem przybyło mnóstwo wojsk niebieskich, chwalących Boga i mówiących:
Łukasza 2,13

Biblia Gdańska (1881)

A zaraz z onym Aniołem przybyło mnóstwo wojsk niebieskich, chwalących Boga i mówiących:
Łukasza 2,13

Biblia Tysiąclecia

I nagle przyłączyło się do anioła mnóstwo zastępów niebieskich, które wielbiły Boga słowami:
Ewangelia wg św. Łukasza 2,13

Biblia Warszawska

I zaraz z aniołem zjawiło się mnóstwo wojsk niebieskich, chwalących Boga i mówiących:
Ewangelia św. Łukasza 2,13

Biblia Jakuba Wujka

A natychmiast było z anjołem mnóstwo wojska niebieskiego, chwalących Boga i mówiących:
Ewangelia wg św. Łukasza 2,13

Nowa Biblia Gdańska

Nagle też, z aniołem pojawiło się mnóstwo zastępu niebiańskiego, który wielbił Boga, mówiąc:
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 2,13

Biblia Przekład Toruński

I nagle stało się, że razem z aniołem pojawiło się mnóstwo wojska niebiańskiego, które chwaliło Boga i mówiło:
Ewangelia Łukasza 2,13

Biblia Izaaka Cylkowa (1895)


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zaraz z aniołem przybyło mnóstwo wojsk niebieskich chwalących Boga i mówiących:
Ewangelia Łukasza 2,13

American Standard Version

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Ewangelia Łukasza 2,13

Clementine Vulgate

Et subito facta est cum angelo multitudo militi clestis laudantium Deum, et dicentium :
Ewangelia Łukasza 2,13

King James Version

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Ewangelia Łukasza 2,13

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

And suddenly there came with the messenger a multitude of the heavenly host, praising God, and saying,
Ewangelia Łukasza 2,13

World English Bible

Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Ewangelia Łukasza 2,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić