„(Jako napisano: Dał im Bóg ducha twardego snu, oczy, aby nie widzieli i uszy, aby nie słyszeli), aż do dzisiejszego dnia.”

Biblia Gdańska (1632): Rzymian 11,8

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 2 List do Tymoteusza 4,9

Textus Receptus NT

σπουδασον ελθειν προς με ταχεως
2 List do Tymoteusza 4,9

Biblia Brzeska

Staraj się, abyś do mnie przyszedł rychło.
2 List św. Pawła do Tymoteusza 4,9

Biblia Gdańska (1632)

Staraj się, abyś do mnie przyszedł rychło.
2 Tymoteusza 4,9

Biblia Gdańska (1881)

Staraj się, abyś do mnie przyszedł rychło.
2 Tymoteusza 4,9

Biblia Tysiąclecia

Pospiesz się, by przybyć do mnie szybko.
2 List do Tymoteusza 4,9

Biblia Warszawska

Staraj się przyjść do mnie rychło;
2 List św. Pawła do Tymoteusza 4,9

Biblia Jakuba Wujka

Śpiesz się, abyś do mnie rychło przybył. Abowiem Demas mię opuścił, umiłowawszy ten świat, i poszedł do Tesaloniki,
2 List do Tymoteusza 4,9

Nowa Biblia Gdańska

Postaraj się szybko do mnie przyjść;
Drugi list do Tymoteusza 4,9

Biblia Przekład Toruński

Staraj się przyjść do mnie szybko.
2 List do Tymoteusza 4,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Postaraj się przybyć do mnie szybko.
II List do Tymoteusza 4,9

American Standard Version

Give diligence to come shortly unto me:
2 List do Tymoteusza 4,9

Clementine Vulgate

Demas enim me reliquit, diligens hoc sculum, et abiit Thessalonicam :
2 List do Tymoteusza 4,9

King James Version

Do thy diligence to come shortly unto me:
2 List do Tymoteusza 4,9

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

Be diligent to come unto me quickly,
2 List do Tymoteusza 4,9

World English Bible

Be diligent to come to me soon,
2 List do Tymoteusza 4,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić