Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 1 List do Tymoteusza 2,10
Textus Receptus NT
αλλ ο πρεπει γυναιξιν επαγγελλομεναις θεοσεβειαν δι εργων αγαθων1 List do Tymoteusza 2,10
Biblia Brzeska
Ale dobremi uczynkami, co przystoi niewiastam, które ślubują być pobożnemi.1 List św. Pawła do Tymoteusza 2,10
Biblia Gdańska (1632)
Ale (jako przystoi niewiastom, które się ozywają do pobożności), dobremi uczynkami.1 Tymoteusza 2,10
Biblia Gdańska (1881)
Ale (jako przystoi niewiastom, które się ozywają do pobożności), dobremi uczynkami.1 Tymoteusza 2,10
Biblia Tysiąclecia
lecz przez dobre uczynki, co przystoi kobietom, które się przyznają do pobożności.1 List do Tymoteusza 2,10
Biblia Warszawska
Lecz jak przystoi kobietom, które są prawdziwie pobożne, zdobić się dobrymi uczynkami.1 List św. Pawła do Tymoteusza 2,10
Biblia Jakuba Wujka
ale jako przystoi niewiastom, obiecującym pobożność przez uczynki dobre.1 List do Tymoteusza 2,10
Nowa Biblia Gdańska
Ale (jak przystoi niewiastom przypisującym sobie pobożność) poprzez szlachetne uczynki.Pierwszy list do Tymoteusza 2,10
Biblia Przekład Toruński
Ale jak przystoi kobietom, które przyznają się do pobożności – w dobre czyny.1 List do Tymoteusza 2,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz dobrymi uczynkami, jak przystoi kobietom, które uznają się za pobożne.I List do Tymoteusza 2,10
American Standard Version
but (which becometh women professing godliness) through good works.1 List do Tymoteusza 2,10
Clementine Vulgate
sed quod decet mulieres, promittentes pietatem per opera bona.1 List do Tymoteusza 2,10
King James Version
But (which becometh women professing godliness) with good works.1 List do Tymoteusza 2,10
Young's Literal Translation
but -- which becometh women professing godly piety -- through good works.1 List do Tymoteusza 2,10
World English Bible
but (which becomes women professing godliness) through good works.1 List do Tymoteusza 2,10