„A Amminadab spłodził Nachszona, a Nachszon spłodził Salmona;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Rut 4,20

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 1 List Jana 3,24

Textus Receptus NT

και ο τηρων τας εντολας αυτου εν αυτω μενει και αυτος εν αυτω και εν τουτω γινωσκομεν οτι μενει εν ημιν εκ του πνευματος ου ημιν εδωκεν
1 List Jana 3,24

Biblia Brzeska

Abowiem który chowa przykazania jego, w nim mieszka, a on w nim; a po tym wiemy, iż mieszka w nas, to jest z Ducha, którego nam dał.
1 List św. Jana 3,24

Biblia Gdańska (1632)

Bo kto chowa przykazania jego, w nim mieszka, a on też w nim; a przez to znamy, iż mieszka w nas, to jest z Ducha, którego nam dał.
1 Jana 3,24

Biblia Gdańska (1881)

Bo kto chowa przykazania jego, w nim mieszka, a on też w nim; a przez to znamy, iż mieszka w nas, to jest z Ducha, którego nam dał.
1 Jana 3,24

Biblia Tysiąclecia

Kto wypełnia Jego przykazania, trwa w Bogu, a Bóg w nim; a to, że trwa On w nas, poznajemy po Duchu, którego nam dał.
1 List św. Jana 3,24

Biblia Warszawska

A kto przestrzega przykazań jego, mieszka w Bogu, a Bóg w nim, i po tym Duchu, którego nam dał, poznajemy, że w nas mieszka.
1 List św. Jana 3,24

Biblia Jakuba Wujka

A kto chowa przykazania jego, w nim mieszka, a on w nim. A po tym znany, iż mieszka w nas, po duchu, którego nam dał.
1 List św. Jana 3,24

Nowa Biblia Gdańska

A kto strzeże Jego przykazań - w Nim mieszka i On w nim; więc wśród tego - z Ducha, którego nam dał - poznajemy, że w nas mieszka.
Pierwszy list spisany przez Jana 3,24

Biblia Przekład Toruński

A kto zachowuje Jego przykazania, ten w Nim trwa, a On w nim. I po tym poznajemy, że w nas trwa, przez Ducha, którego nam dał.
1 List Jana 3,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo kto zachowuje jego przykazania, mieszka w nim, a on w nim. A wiemy, że w nas mieszka, przez Ducha, którego nam dał.
1 List Jana 3,24

American Standard Version

And he that keepeth his commandments abideth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he gave us.
1 List Jana 3,24

Clementine Vulgate

Et qui servat mandata ejus, in illo manet, et ipse in eo : et in hoc scimus quoniam manet in nobis, de Spiritu quem dedit nobis.
1 List Jana 3,24

King James Version

And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
1 List Jana 3,24

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and he who is keeping His commands, in Him he doth remain, and He in him; and in this we know that He doth remain in us, from the Spirit that He gave us.
1 List Jana 3,24

World English Bible

He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.
1 List Jana 3,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić