„Pozdrawiają cię Epafras, mój współwięzień w Chrystusie Jezusie,”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,23

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Ewangelia Mateusza 25,40

Biblia Przekład Toruński

A w odpowiedzi, Król powie im: Zaprawdę[32] mówię wam, cokolwiek uczyniliście jednemu z tych najmniejszych moich braci, mnie uczyniliście.
Ewangelia Mateusza 25,40

Biblia Brzeska

A odpowiedając król rzecze im: Zaprawdę powiedam wam: Ileście uczynili jednemu z tych braciej mojej namniejszych, mnieście uczynili.
Ewangelia św. Mateusza 25,40

Biblia Gdańska (1632)

A odpowiadając król, rzecze im: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiekieście uczynili jednemu z tych braci moich najmniejszych, mnieście uczynili.
Mateusza 25,40

Biblia Gdańska (1881)

A odpowiadając król, rzecze im: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiekieście uczynili jednemu z tych braci moich najmniejszych, mnieście uczynili.
Mateusza 25,40

Biblia Tysiąclecia

A Król im odpowie: "Zaprawdę, powiadam wam: Wszystko, co uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych, Mnieście uczynili".
Ewangelia wg św. Mateusza 25,40

Biblia Warszawska

A król, odpowiadając, powie im: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiek uczyniliście jednemu z tych najmniejszych moich braci, mnie uczyniliście.
Ewangelia św. Mateusza 25,40

Biblia Jakuba Wujka

A odpowiedając król, rzecze im: Zaprawdę powiadam wam: Pókiście uczynili jednemu z tych braciej mojej namniejszych, mnieście uczynili.
Ewangelia wg św. Mateusza 25,40

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Król odpowiadając, powie im: Zaprawdę, powiadam wam, cokolwiek zrobiliście jednemu z tych najmniejszych moich braci - mnie zrobiliście.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 25,40

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A król im odpowie: Zaprawdę powiadam wam: To, co uczyniliście jednemu z tych moich braci najmniejszych, mnie uczyniliście.
Ewangelia Mateusza 25,40

American Standard Version

And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, [even] these least, ye did it unto me.
Ewangelia Mateusza 25,40

Clementine Vulgate

Et respondens rex, dicet illis : Amen dico vobis, quamdiu fecistis uni ex his fratribus meis minimis, mihi fecistis.
Ewangelia Mateusza 25,40

King James Version

And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
Ewangelia Mateusza 25,40

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και αποκριθεις ο βασιλευς ερει αυτοις αμην λεγω υμιν εφ οσον εποιησατε ενι τουτων των αδελφων μου των ελαχιστων εμοι εποιησατε
Ewangelia Mateusza 25,40

Young's Literal Translation

`And the king answering, shall say to them, Verily I say to you, Inasmuch as ye did [it] to one of these my brethren -- the least -- to me ye did [it].
Ewangelia Mateusza 25,40

World English Bible

The King will answer them, `Most assuredly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.`
Ewangelia Mateusza 25,40

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić