„Dlatego nie zaniedbam zawsze wam o tych sprawach przypominać, chociaż je znacie i utwierdzeni jesteście w obecnej prawdzie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List Piotra 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Ewangelia Mateusza 24,5

Biblia Przekład Toruński

Wielu bowiem przyjdzie w moim imieniu, mówiąc: Ja jestem Mesjasz;[8] i wielu zwiodą;
Ewangelia Mateusza 24,5

Biblia Brzeska

Abowiem wiele ich przyjdzie w imię moję rzekąc: Jam jest Krystus i wiele ich w błąd zawiodą.
Ewangelia św. Mateusza 24,5

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem wiele ich przyjdzie pod imieniem mojem, mówiąc: Jam jest Chrystus; i wiele ich zwiodą.
Mateusza 24,5

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem wiele ich przyjdzie pod imieniem mojem, mówiąc: Jam jest Chrystus; i wiele ich zwiodą.
Mateusza 24,5

Biblia Tysiąclecia

Wielu bowiem przyjdzie pod moim imieniem i będą mówić: Ja jestem Mesjaszem. I wielu w błąd wprowadzą.
Ewangelia wg św. Mateusza 24,5

Biblia Warszawska

Albowiem wielu przyjdzie w imieniu moim, mówiąc: Jam jest Chrystus, i wielu zwiodą.
Ewangelia św. Mateusza 24,5

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem wiele ich przydzie na imię moje, rzekąc: Jam jest Chrystus, i wiele ich zwiodą.
Ewangelia wg św. Mateusza 24,5

Nowa Biblia Gdańska

Bo wielu przyjdzie nad moim Imieniem, mówiąc: Jam jest Chrystus; i wielu wprowadzą w błąd.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wielu bowiem przyjdzie pod moim imieniem, mówiąc: Ja jestem Chrystusem. I wielu zwiodą.
Ewangelia Mateusza 24,5

American Standard Version

For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.
Ewangelia Mateusza 24,5

Clementine Vulgate

multi enim venient in nomine meo, dicentes : Ego sum Christus : et multos seducent.
Ewangelia Mateusza 24,5

King James Version

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Ewangelia Mateusza 24,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι ο χριστος και πολλους πλανησουσιν
Ewangelia Mateusza 24,5

Young's Literal Translation

for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,
Ewangelia Mateusza 24,5

World English Bible

For many will come in my name, saying, `I am the Christ,` and will lead many astray.
Ewangelia Mateusza 24,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić