„Ten i z królów szydzić będzie, a książęta będą na pośmiech u niego; ten też z każdej twierdzy naśmiewać się będzie, a usypawszy wały weźmie ją.”

Biblia Gdańska (1632): Abakuk 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Ewangelia Marka 14,57

Biblia Przekład Toruński

A jacyś ludzie wstali i fałszywie świadczyli przeciwko Niemu, mówiąc:
Ewangelia Marka 14,57

Biblia Brzeska

Tedy niektórzy powstawszy, fałszywe świadectwo przeciw jemu wznosili mówiąc:
Ewangelia św. Marka 14,57

Biblia Gdańska (1632)

Tedy niektórzy powstawszy, fałszywie świadczyli przeciwko niemu, mówiąc:
Marka 14,57

Biblia Gdańska (1881)

Tedy niektórzy powstawszy, fałszywie świadczyli przeciwko niemu, mówiąc:
Marka 14,57

Biblia Tysiąclecia

A niektórzy wystąpili i zeznali fałszywie przeciw Niemu:
Ewangelia wg św. Marka 14,57

Biblia Warszawska

A niektórzy wystąpili i fałszywie świadczyli przeciwko niemu, mówiąc:
Ewangelia św. Marka 14,57

Biblia Jakuba Wujka

A niektórzy, powstawszy, fałszywie świadczyli przeciw jemu, mówiąc:
Ewangelia wg św. Marka 14,57

Nowa Biblia Gdańska

Także jacyś, gdy wstali, fałszywie świadczyli przeciw niemu, mówiąc:
Dobra Nowina spisana przez Marka 14,57

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy niektórzy wystąpili i fałszywie świadczyli przeciwko niemu, mówiąc:
Ewangelia Marka 14,57

American Standard Version

And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,
Ewangelia Marka 14,57

Clementine Vulgate

Et quidam surgentes, falsum testimonium ferebant adversus eum, dicentes :
Ewangelia Marka 14,57

King James Version

And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
Ewangelia Marka 14,57

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και τινες ανασταντες εψευδομαρτυρουν κατ αυτου λεγοντες
Ewangelia Marka 14,57

Young's Literal Translation

And certain having risen up, were bearing false testimony against him, saying --
Ewangelia Marka 14,57

World English Bible

Some stood up, and gave false testimony against him, saying,
Ewangelia Marka 14,57

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić