Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Dzieje Apostolskie 6,12
Biblia Przekład Toruński
I wzburzyli lud, starszych i uczonych w Piśmie; a gdy powstali, wspólnie porwali go i przyprowadzili do Sanhedrynu.Dzieje Apostolskie 6,12
Biblia Brzeska
I wzruszyli pospólstwo i starsze i doktory; a zbieżawszy się, pojmali go i przywiedli do rady.Dzieje Apostolskie 6,12
Biblia Gdańska (1632)
A tak wzruszyli lud i starszych, i nauczonych w Piśmie; a powstawszy, porwali go i przywiedli do rady.Dzieje Apostolskie 6,12
Biblia Gdańska (1881)
A tak wzruszyli lud i starszych, i nauczonych w Piśmie; a powstawszy, porwali go i przywiedli do rady.Dzieje Apostolskie 6,12
Biblia Tysiąclecia
W ten sposób podburzyli lud, starszych i uczonych w Piśmie. Przybiegli, porwali go i zaprowadzili przed Sanhedryn.Dzieje Apostolskie 6,12
Biblia Warszawska
Tak podburzyli lud oraz starszych i uczonych w Piśmie, a powstawszy, porwali go i przywiedli przed Radę Najwyższą.Dzieje Apostolskie 6,12
Biblia Jakuba Wujka
A tak wzruszyli lud i starsze, i Doktory, a zbieżawszy się, porwali go i przywiedli do rady,Dzieje Apostolskie 6,12
Nowa Biblia Gdańska
Także podburzyli lud, starszych oraz uczonych w Piśmie, więc stanęli, porwali go oraz poprowadzili do Sanhedrynu.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 6,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tak podburzyli lud, starszych i uczonych w Piśmie; a gdy przybiegli do niego, porwali go i przyprowadzili do Rady.Dzieje Apostolskie 6,12
American Standard Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,Dzieje Apostolskie 6,12
Clementine Vulgate
Commoverunt itaque plebem, et seniores, et scribas : et concurrentes rapuerunt eum, et adduxerunt in concilium,Dzieje Apostolskie 6,12
King James Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,Dzieje Apostolskie 6,12
Textus Receptus NT
συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριονDzieje Apostolskie 6,12
Young's Literal Translation
They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon [him], they caught him, and brought [him] to the sanhedrim;Dzieje Apostolskie 6,12
World English Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came on him and seized him, and brought him in to the council,Dzieje Apostolskie 6,12