Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - Dzieje Apostolskie 13,3
Biblia Przekład Toruński
Wtedy po zakończeniu postu i modlitwy, włożyli na nich ręce i uwolniliDzieje Apostolskie 13,3
Biblia Brzeska
A tak, gdy post odprawili i modlili się, włożywszy na nie ręce odesłali je.Dzieje Apostolskie 13,3
Biblia Gdańska (1632)
Tedy poszcząc i modląc się, i wkładając na nie ręce, odprawili je.Dzieje Apostolskie 13,3
Biblia Gdańska (1881)
Tedy poszcząc i modląc się, i wkładając na nie ręce, odprawili je.Dzieje Apostolskie 13,3
Biblia Tysiąclecia
Wtedy po poście i modlitwie oraz po włożeniu na nich rąk, wyprawili ich.Dzieje Apostolskie 13,3
Biblia Warszawska
Wtedy, po odprawieniu postów i modlitwy, nałożyli na nich ręce i wyprawili ich.Dzieje Apostolskie 13,3
Biblia Jakuba Wujka
Tedy poszcząc i modląc się, i włożywszy na nie ręce, odprawili je.Dzieje Apostolskie 13,3
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy poddali się postom, modlitwom oraz nałożyli na nich ręce i odprawili.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 13,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy po poście i modlitwie nałożyli na nich ręce i wyprawili ich.Dzieje Apostolskie 13,3
American Standard Version
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.Dzieje Apostolskie 13,3
Clementine Vulgate
Tunc jejunantes et orantes, imponentesque eis manus, dimiserunt illos.Dzieje Apostolskie 13,3
King James Version
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.Dzieje Apostolskie 13,3
Textus Receptus NT
τοτε νηστευσαντες και προσευξαμενοι και επιθεντες τας χειρας αυτοις απελυσανDzieje Apostolskie 13,3
Young's Literal Translation
then having fasted, and having prayed, and having laid the hands on them, they sent [them] away.Dzieje Apostolskie 13,3
World English Bible
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.Dzieje Apostolskie 13,3