Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - 2 List do Koryntian 5,2
Biblia Przekład Toruński
Bo i w tym2 List do Koryntian 5,2
Biblia Brzeska
Abowiem dla tego wzdychamy, żądając być przyobleczeni przybytkiem naszym, który jest z nieba.2 List św. Pawła do Koryntian 5,2
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem w tym namiocie wzdychamy, domem naszym, który jest z nieba, żądając być przyobleczeni.2 Koryntów 5,2
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem w tym namiocie wzdychamy, domem naszym, który jest z nieba, żądając być przyobleczeni.2 Koryntów 5,2
Biblia Tysiąclecia
Tak przeto teraz wzdychamy, pragnąc przyodziać się w nasz niebieski przybytek,2 List do Koryntian 5,2
Biblia Warszawska
Dlatego też w tym doczesnym wzdychamy, pragnąc przyoblec się w domostwo nasze, które jest z nieba,Drugi list św. Pawła do Koryntian 5,2
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem w tym wzdychamy, żądając być przyobleczeni mieszkanim naszym, które jest z nieba:2 List do Koryntian 5,2
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż także w tym wzdychamy, pragnąc się przyoblec naszym domem z Nieba;Drugi list do Koryntian 5,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego w tym wzdychamy, pragnąc przyodziać się w nasz dom z nieba;II List do Koryntian 5,2
American Standard Version
For verily in this we groan, longing to be clothed upon with our habitation which is from heaven:2 List do Koryntian 5,2
Clementine Vulgate
Nam et in hoc ingemiscimus, habitationem nostram, qu de clo est, superindui cupientes :2 List do Koryntian 5,2
King James Version
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:2 List do Koryntian 5,2
Textus Receptus NT
και γαρ εν τουτω στεναζομεν το οικητηριον ημων το εξ ουρανου επενδυσασθαι επιποθουντες2 List do Koryntian 5,2
Young's Literal Translation
for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,2 List do Koryntian 5,2
World English Bible
For most assuredly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven;2 List do Koryntian 5,2