„Mając wam wiele pisać, nie chciałem na papierze ani inkaustem, ale nadziewam się przyjdź do was i obecnie mówić, aby wesele nasze było zupełne.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Jana 1,12

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - V Księga Mojżesza 1,38

Nowa Biblia Gdańska

Jezus, syn Nuna, który stoi przed tobą - on tam wejdzie; jego utwierdzaj, gdyż on ją odda w posiadanie Israelowi.
V Księga Mojżesza 1,38

Biblia Brzeska

Ale Jozue, syn Nunów, który tobie służy, tam wnidzie. A tak ty temu czyń serce dobre, bo on syny Izraelskie wwiedzie w osiadłość ziemie tej.
5 Księga Mojżeszowa 1,38

Biblia Gdańska (1632)

Jozue, syn Nunów, któryć służy, ten tam wnijdzie, tegoż utwierdzaj; bo ją on w dziedzictwo poda Izraelowi.
5 Mojżeszowa 1,38

Biblia Gdańska (1881)

Jozue, syn Nunów, któryć służy, ten tam wnijdzie, tegoż utwierdzaj; bo ją on w dziedzictwo poda Izraelowi.
5 Mojżeszowa 1,38

Biblia Tysiąclecia

Jozue, syn Nuna, który ci służy, on tam wejdzie. Jemu dodaj odwagi, gdyż on wprowadzi Izraela w posiadanie [tej ziemi].
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

Biblia Warszawska

Wejdzie tam natomiast Jozue, syn Nuna, który ci pomaga. Jego natchnij odwagą, gdyż on odda ją w posiadanie Izraelowi.
V Księga Mojżeszowa 1,38

Biblia Jakuba Wujka

ale Jozue, syn Nun, sługa twój, ten wnidzie za cię; tego upominaj i posilaj, a on losem podzieli ziemię Izraelowi.
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jozue, syn Nuna, który ci służy, on tam wejdzie. Umacniaj go, gdyż on ją poda w dziedzictwo Izraelowi.
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

American Standard Version

Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

Clementine Vulgate

sed Josue filius Nun minister tuus, ipse intrabit pro te. Hunc exhortare et robora, et ipse sorte terram dividet Israli.
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

King James Version

But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

World English Bible

Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there: encourage you him; for he shall cause Israel to inherit it.
Księga Powtórzonego Prawa 1,38

Westminster Leningrad Codex

יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן הָעֹמֵד לְפָנֶיךָ הוּא יָבֹא שָׁמָּה אֹתֹו חַזֵּק כִּי־הוּא יַנְחִלֶנָּה אֶת־יִשְׂרָאֵל׃
5 Księga Mojżeszowa 1,38
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić