„I wy też acz teraz smutek macie; ale zasię oglądam was i będzie się weselić serce wasze, a wesela waszego żaden nie odejmie od was.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Jana 16,22

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - V Księga Mojżesza 1,36

Nowa Biblia Gdańska

Tylko Kaleb, syn Jefuny - on ją zobaczy; jemu i jego synom dam ziemię po której się przechadzał, za to, że w pełni szedł za WIEKUISTYM.
V Księga Mojżesza 1,36

Biblia Brzeska

Oprócz Kaleba, syna Jefonowego, który ją ogląda, a jemu ją dam ziemię tę i synom jego, którą on przeszedł, abowiem ten statecznie zachował się Panu.
5 Księga Mojżeszowa 1,36

Biblia Gdańska (1632)

Oprócz Kaleba, syna Jefunowego, ten ją ogląda, i temu dam ziemię, którą deptał, i synom jego, przeto że cale szedł za Panem.
5 Mojżeszowa 1,36

Biblia Gdańska (1881)

Oprócz Kaleba, syna Jefunowego, ten ją ogląda, i temu dam ziemię, którą deptał, i synom jego, przeto że cale szedł za Panem.
5 Mojżeszowa 1,36

Biblia Tysiąclecia

z wyjątkiem Kaleba, syna Jefunnego. On ją zobaczy. Jemu i jego synom dam ten kraj, po którym on chodził, gdyż on okazał pełne posłuszeństwo wobec Pana.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

Biblia Warszawska

Oprócz Kaleba syna Jefunnego. On jeden ujrzy ją i jemu oraz jego synom dam tę ziemię, po której chodził, dlatego że stale trzymał się Pana.
V Księga Mojżeszowa 1,36

Biblia Jakuba Wujka

oprócz Kaleb, syna Jefone, ten bowiem ją ogląda i jemu dam ziemię, którą deptał, i synom jego, ponieważ naśladował PANA.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oprócz Kaleba, syna Jefunnego; on ją zobaczy i jemu dam ziemię, którą stąpał, a także jego synom, gdyż chodził całkowicie za PANEM.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

American Standard Version

save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

Clementine Vulgate

prter Caleb filium Jephone : ipse enim videbit eam, et ipsi dabo terram, quam calcavit, et filiis ejus, quia secutus est Dominum.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

King James Version

Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

World English Bible

save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh.
Księga Powtórzonego Prawa 1,36

Westminster Leningrad Codex

זוּלָתִי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה הוּא יִרְאֶנָּה וְלֹו־אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּרַךְ־בָּהּ וּלְבָנָיו יַעַן אֲשֶׁר מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָה׃
5 Księga Mojżeszowa 1,36
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić