Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Przypowieści spisane przez Salomona 1,32
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem bezmyślnych zabija ich własny upór, a spokój gubi głupców.Przypowieści spisane przez Salomona 1,32
Biblia Brzeska
Abowiem rozkosz głupce pomorduje, a szczęście wytraci szaleńce.Przypowieści Salomona 1,32
Biblia Gdańska (1632)
Bo odwrócenie prostaków pozabija ich, a szczęście głupich wytraci ich.Przypowieści Salomonowych 1,32
Biblia Gdańska (1881)
Bo odwrócenie prostaków pozabija ich, a szczęście głupich wytraci ich.Przypowieści Salomonowych 1,32
Biblia Tysiąclecia
odstępstwo prostaków uśmierci ich, bezmyślność niemądrych ich zgubi.Księga Przysłów 1,32
Biblia Warszawska
Gdyż odstępstwo prostaków zabija ich, a niefrasobliwość głupców ich gubi.Przypowieści Salomona 1,32
Biblia Jakuba Wujka
Odwrócenie maluczkich zamorduje je, a szczęście głupców zatraci je.Księga Przysłów 1,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo odstępstwo prostych zabije ich i szczęście głupich zgubi ich.Księga Przysłów 1,32
American Standard Version
For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.Przypowieści 1,32
Clementine Vulgate
Aversio parvulorum interficiet eos,et prosperitas stultorum perdet illos.Księga Przysłów 1,32
King James Version
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.Przypowieści 1,32
Young's Literal Translation
For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.Przypowieści 1,32
World English Bible
For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.Przypowieści 1,32
Westminster Leningrad Codex
כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּהַרְגֵם וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵם׃Przypowieści Salomona 1,32