„jak niedawno narodzone niemowlęta pragnijcie duchowego, niesfałszowanego mleka, abyście dzięki niemu wzrastali ku zbawieniu -”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Piotra 2,2

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Przypowieści spisane przez Salomona 1,15

Nowa Biblia Gdańska

Mój synu! Nie udawaj się z nimi w drogę, powstrzymuj swoją nogę od ich ścieżki!
Przypowieści spisane przez Salomona 1,15

Biblia Brzeska

Nie chodźże w drogę z nimi, synu mój, a zawściągni nogi twojej od ścieżek ich.
Przypowieści Salomona 1,15

Biblia Gdańska (1632)

Synu mójâ nie chodźże z nimi w drogę; zawściągnij nogi twojej od ścieżek ich.
Przypowieści Salomonowych 1,15

Biblia Gdańska (1881)

Synu mójâ nie chodźże z nimi w drogę; zawściągnij nogi twojej od ścieżek ich.
Przypowieści Salomonowych 1,15

Biblia Tysiąclecia

Synu mój, nie chodź ich drogą, przed ścieżką ich strzeż swojej stopy,
Księga Przysłów 1,15

Biblia Warszawska

Synu mój, nie idź z nimi ich drogą, wstrzymaj swoją nogę od ich ścieżki!
Przypowieści Salomona 1,15

Biblia Jakuba Wujka

Synu mój, nie chodź z nimi, powściągni nogę twoję od szcieżek ich.
Księga Przysłów 1,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synu mój, nie wyruszaj z nimi w drogę; powstrzymaj swoją nogę od ich ścieżki.
Księga Przysłów 1,15

American Standard Version

My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
Przypowieści 1,15

Clementine Vulgate

fili mi, ne ambules cum eis ;prohibe pedem tuum a semitis eorum :
Księga Przysłów 1,15

King James Version

My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
Przypowieści 1,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,
Przypowieści 1,15

World English Bible

My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
Przypowieści 1,15

Westminster Leningrad Codex

בְּנִי אַל־תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ אִתָּם מְנַע רַגְלְךָ מִנְּתִיבָתָם׃
Przypowieści Salomona 1,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić