„I zburzę miasta twojej ziemi, i zwalę wszystkie twoje twierdze,”

Biblia Warszawska: Księga Micheasza 5,10

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - List do Rzymian 8,36

Nowa Biblia Gdańska

Jak jest napisane: Dla ciebie cały czas jesteśmy uśmiercani, zostaliśmy policzeni podobnie jak owce na rzeź.
List do Rzymian 8,36

Biblia Brzeska

Jako napisano jest: Dla ciebie cały dzień zabijani bywamy, byliśmy poczytani jako owce na zabicie naznaczone.
List św. Pawła do Rzymian 8,36

Biblia Gdańska (1632)

Jako napisano: Dla ciebie cały dzień zabijani bywamy, poczytaniśmy jako owce na rzeź naznaczone;
Rzymian 8,36

Biblia Gdańska (1881)

Jako napisano: Dla ciebie cały dzień zabijani bywamy, poczytaniśmy jako owce na rzeź naznaczone;
Rzymian 8,36

Biblia Tysiąclecia

Jak to jest napisane: Z powodu Ciebie zabijają nas przez cały dzień, uważają nas za owce przeznaczone na rzeź.
List do Rzymian 8,36

Biblia Warszawska

Jak napisano: Z powodu ciebie co dzień nas zabijają, uważają nas za owce ofiarne.
List św. Pawła do Rzymian 8,36

Biblia Jakuba Wujka

(Jako jest napisano: Iż dla ciebie cały dzień bywamy martwieni, jesteśmy poczytani jako owce na rzeź).
List do Rzymian 8,36

Biblia Przekład Toruński

Tak, jak jest napisane: Z powodu Ciebie cały dzień jesteśmy uśmiercani, zostaliśmy policzeni jak owce na rzeź.
List do Rzymian 8,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jak jest napisane: Z powodu ciebie przez cały dzień nas zabijają, uważają nas za owce przeznaczone na rzeź.
List do Rzymian 8,36

American Standard Version

Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
List do Rzymian 8,36

Clementine Vulgate

(Sicut scriptum est : [Quia propter te mortificamur tota die :æstimati sumus sicut oves occisionis.)]
List do Rzymian 8,36

King James Version

As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
List do Rzymian 8,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καθως γεγραπται οτι ενεκα σου θανατουμεθα ολην την ημεραν ελογισθημεν ως προβατα σφαγης
List do Rzymian 8,36

Young's Literal Translation

(according as it hath been written -- `For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,`)
List do Rzymian 8,36

World English Bible

Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
List do Rzymian 8,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić