„Przeto jeśli przydę, przypomnię uczynki jego, który czyni słowy złościwemi, szczebiocąc na nas, a jakoby na tym dosyć nie miał, ani sam przyjmuje braciej, i tym, co przyjmują, zabrania i z kościoła wyrzuca.”

Biblia Jakuba Wujka: 3 List św. Jana 1,10

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Sędziów 4,2

Nowa Biblia Gdańska

Więc WIEKUISTY wydał ich w moc Jabina – kanaanejskiego króla, który panował w Hacor. Zaś wodzem jego wojsk był Sysera, który mieszkał w pogańskim Haroszeth[1].
Księga Sędziów 4,2

Biblia Brzeska

I podał je Pan w ręce Jabina, króla chananejskiego, który panował w Hasor i miał hetmana nad wojskiem swym Sysarę, który mieszkał w Haroset pogańskim.
Księga Sędziów 4,2

Biblia Gdańska (1632)

I podał je Pan w ręce Jabina, króla Chananejskiego, który królował w Hasor, a hetman wojska jego był Sysara, a sam mieszkał w Haroset pogańskiem.
Sędziów 4,2

Biblia Gdańska (1881)

I podał je Pan w ręce Jabina, króla Chananejskiego, który królował w Hasor, a hetman wojska jego był Sysara, a sam mieszkał w Haroset pogańskiem.
Sędziów 4,2

Biblia Tysiąclecia

i Pan wydał ich w ręce Jabina, króla Kanaanu, który panował w Chasor. Wodzem jego wojsk był Sisera, który mieszkał w Charoszet-Haggoim.
Księga Sędziów 4,2

Biblia Warszawska

Więc Pan wydał ich w ręce Jabina, króla Kanaanu, który panował w Chasor. A wodzem jego wojska był Sysera, który mieszkał w Charoszet-Haggoim.
Księga Sędziów 4,2

Biblia Jakuba Wujka

i dał je PAN w ręce Jabin, króla Chananejskiego, który królował w Asor, a miał hetmana wojska swego, imieniem Sisarę, a sam mieszkał w Haroset pogańskim.
Księga Sędziów 4,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I PAN wydał ich w ręce Jabina, króla Kanaanu, który królował w Chasor. Dowódcą jego wojska był Sisera, który mieszkał w pogańskim Charoszet.
Księga Sędziów 4,2

American Standard Version

And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Księga Sędziów 4,2

Clementine Vulgate

et tradidit illos Dominus in manus Jabin regis Chanaan, qui regnavit in Asor : habuitque ducem exercitus sui nomine Sisaram, ipse autem habitabat in Haroseth gentium.
Księga Sędziów 4,2

King James Version

And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
Księga Sędziów 4,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Jehovah selleth them into the hand of Jabin king of Canaan, who hath reigned in Hazor, and the head of his host [is] Sisera, and he is dwelling in Harosheth of the Goyim;
Księga Sędziów 4,2

World English Bible

Yahweh sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who lived in Harosheth of the Gentiles.
Księga Sędziów 4,2

Westminster Leningrad Codex

וַיִּמְכְּרֵם יְהוָה בְּיַד יָבִין מֶלֶךְ־כְּנַעַן אֲשֶׁר מָלַךְ בְּחָצֹור וְשַׂר־צְבָאֹו סִיסְרָא וְהוּא יֹושֵׁב בַּחֲרֹשֶׁת הַגֹּויִם׃
Księga Sędziów 4,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić