„Natomiast o miłości braterskiej nie mamy potrzeby wam pisać; bo wy sami jesteście przez Boga nauczeni, abyście miłowali jedni drugich.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Tesaloniczan 4,9

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Koheleta 10,19

Nowa Biblia Gdańska

Dla zabawy wyprawiają uczty, wino rozwesela życie, a pieniądz pozwala na wszystko[1].
Księga Koheleta 10,19

Biblia Brzeska

Sprawują uczty dla wesela, a wino rozwesela ludzi, ale wszytko idzie za pieniądzmi.
Księga Kaznodziei Salomona 10,19

Biblia Gdańska (1632)

Dla uweselenia gotują uczty, i wino rozwesela żywot; ale pieniądze do wszystkiego dopomagają.
Kaznodziei Salomona 10,19

Biblia Gdańska (1881)

Dla uweselenia gotują uczty, i wino rozwesela żywot; ale pieniądze do wszystkiego dopomagają.
Kaznodziei Salomona 10,19

Biblia Tysiąclecia

Gdy dla zabawy gotują biesiadę i wino życie rozwesela, a pieniądz na wszystko pozwala:
Księga Koheleta 10,19

Biblia Warszawska

Ucztę urządza się dla zabawy, a wino rozwesela życie. Pieniądz umożliwia wszystko.
Księga Kaznodziei Salomona 10,19

Biblia Jakuba Wujka

Na śmiech czynią chleb, a wino, żeby zażywali żywi, a pieniądzam wszytko jest posłuszno.
Księga Koheleta 10,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dla uciechy wyprawia się ucztę i wino rozwesela życie, ale pieniądze umożliwiają wszystko.
Księga Kaznodziei 10,19

American Standard Version

A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
Księga Koheleta 10,19

Clementine Vulgate

In risum faciunt panem et vinumut epulentur viventes ;et pecuni obediunt omnia.
Księga Koheleta 10,19

King James Version

A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
Księga Koheleta 10,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For mirth they are making a feast, And wine maketh life joyful, And the silver answereth with all.
Księga Koheleta 10,19

World English Bible

A feast is made for laughter, And wine makes the life glad; And money is the answer for all things.
Księga Koheleta 10,19

Westminster Leningrad Codex

לִשְׂחֹוק עֹשִׂים לֶחֶם וְיַיִן יְשַׂמַּח חַיִּים וְהַכֶּסֶף יַעֲנֶה אֶת־הַכֹּל׃
Księga Kaznodziei Salomona 10,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić