„Umiłowany, życzę ci wszelkiej pomyślności i zdrowia, podobnie jak doznaje powodzenia twoja dusza.”

Biblia Tysiąclecia: 3 List św. Jana 1,2

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Ezechiela 30,8

Nowa Biblia Gdańska

I poznają, że Ja jestem WIEKUISTY, kiedy w Micraimie wzniecę ogień oraz zostaną skruszeni wszyscy jego pomocnicy.
Księga Ezechiela 30,8

Biblia Brzeska

I dowiedzą się, żem ja jest Pan, gdy zapalę ogień w Egiptcie i gdy będą potarci wszyscy pomocnicy jego.
Księga Ezechiela 30,8

Biblia Gdańska (1632)

I dowiedzą się, żem Ja Pan, gdy zapalę ogień w Egipcie, i będą potarci wszyscy pomocnicy jego.
Ezechyjel 30,8

Biblia Gdańska (1881)

I dowiedzą się, żem Ja Pan, gdy zapalę ogień w Egipcie, i będą potarci wszyscy pomocnicy jego.
Ezechyjel 30,8

Biblia Tysiąclecia

I poznają, że Ja jestem Pan, kiedy podłożę ogień pod Egipt, a wszyscy jego poplecznicy się załamią.
Księga Ezechiela 30,8

Biblia Warszawska

I poznają, że Ja jestem Pan, gdy podłożę ogień pod Egipt i będą zdruzgotani wszyscy jego pomocnicy.
Księga Ezechiela 30,8

Biblia Jakuba Wujka

i poznają, żem ja PAN, gdy dam ogień w Egipcie i zstarci będą wszyscy pomocnicy jego.
Księga Ezechiela 30,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I poznają, że ja jestem PANEM, gdy rozpalę ogień w Egipcie, i wszyscy jego pomocnicy zostaną skruszeni.
Księga Ezechiela 30,8

American Standard Version

And they shall know at I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Księga Ezechiela 30,8

Clementine Vulgate

et scient quia ego Dominus,cum dedero ignem in gypto,et attriti fuerint omnes auxiliatores ejus.
Księga Ezechiela 30,8

King James Version

And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
Księga Ezechiela 30,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they have known that I [am] Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.
Księga Ezechiela 30,8

World English Bible

They shall know at I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Księga Ezechiela 30,8

Westminster Leningrad Codex

וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּתִתִּי־אֵשׁ בְּמִצְרַיִם וְנִשְׁבְּרוּ כָּל־עֹזְרֶיהָ׃
Księga Ezechiela 30,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić