„Proszę cię doświadcz sług twych przez dziesięć dni, a niech nam dadzą jarzyn, abychmy jedli, a wody żebychmy ją pili.”

Biblia Brzeska: Księga Daniela 1,12

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Estery 1,15

Nowa Biblia Gdańska

Co ma uczynić według prawa z królową Waszti, za to, że nie spełniła polecenia króla, podanego jej przez podkomorzych?
Księga Estery 1,15

Biblia Brzeska

Podług prawa, co by czynić z Wasty królową, iż nie chciała dosyć uczynić rozkazaniu króla Aswerusa, które wskazał przez komorniki?
Księga Estery 1,15

Biblia Gdańska

Co czynić podług prawa z królową Wasty, przeto, iż nie uczyniła rozkazania króla Aswerusa, opowiedzianego przez komorników?
Estery 1,15

Biblia Tysiąclecia

[I zapytał]: Jak według prawa należy postąpić z królową Waszti, która nie wykonała rozkazu króla, jaki eunuchowie otrzymali?
Księga Estery 1,15

Biblia Warszawska

Jak należy według prawa postąpić z królową Waszti za to, że nie wypełniła wezwania króla Achaszwerosza przyniesionego przez eunuchów?
Księga Estery 1,15

Biblia Jakuba Wujka

któremu wyrokowi Wasti królowa podległa, która rozkazania Aswerusa króla, które przez rzezańce wskazał, uczynić nie chciała.
Księga Estery 1,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Co według prawa należy czynić z królową Waszti za to, że nie wykonała rozkazu króla Aswerusa przekazanego przez eunuchów?
Księga Estery 1,15

American Standard Version

What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?
Księga Estery 1,15

Clementine Vulgate

cui sententi Vasthi regina subjaceret, qu Assueri regis imperium, quod per eunuchos mandaverat, facere noluisset.
Księga Estery 1,15

King James Version

What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
Księga Estery 1,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`According to law, what -- to do with queen Vashti, because that she hath not done the saying of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?`
Księga Estery 1,15

World English Bible

What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?
Księga Estery 1,15

Westminster Leningrad Codex

כְּדָת מַה־לַּעֲשֹׂות בַּמַּלְכָּה וַשְׁתִּי עַל ׀ אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ בְּיַד הַסָּרִיסִים׃ ס
Księga Estery 1,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić