Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - III Księga Mojżesza 2,15
Nowa Biblia Gdańska
Nalejesz na nią oliwy oraz nałożysz na nią kadzidła; to jest ofiara z pokarmów.III Księga Mojżesza 2,15
Biblia Brzeska
I nalejesz na nię oliwy, a nakładziesz kadzidła, bo jest ofiara śniedna.3 Księga Mojżeszowa 2,15
Biblia Gdańska (1632)
I nalejesz na nią oliwy, a nakładziesz na nią kadzidła; bo ofiara śniedna jest.3 Mojżeszowa 2,15
Biblia Gdańska (1881)
I nalejesz na nią oliwy, a nakładziesz na nią kadzidła; bo ofiara śniedna jest.3 Mojżeszowa 2,15
Biblia Tysiąclecia
Polejesz ją oliwą i położysz na niej kadzidło. To jest ofiara z pokarmów.Księga Kapłańska 2,15
Biblia Warszawska
Nalejesz na nią oliwy i nałożysz na nią kadzidła. To jest ofiara z pokarmów.III Księga Mojżeszowa 2,15
Biblia Jakuba Wujka
nalawszy z wierzchu oliwy a włożywszy kadzidła: bo jest obiata PANSKA,Księga Kapłańska 2,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nalejesz na nią oliwy i położysz na nią kadzidła. To jest ofiara pokarmowa.Księga Kapłańska 2,15
American Standard Version
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meal-offering.Księga Kapłańska 2,15
Clementine Vulgate
fundens supra oleum, et thus imponens, quia oblatio Domini est :Księga Kapłańska 2,15
King James Version
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.Księga Kapłańska 2,15
Young's Literal Translation
and thou hast put on it oil, and laid on it frankincense, it [is] a present;Księga Kapłańska 2,15
World English Bible
You shall put oil on it, and lay frankincense thereon: it is a meal-offering.Księga Kapłańska 2,15
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתָּ עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְשַׂמְתָּ עָלֶיהָ לְבֹנָה מִנְחָה הִוא׃3 Księga Mojżeszowa 2,15