„A ja, i wszystek lud, który ze mną jest, przyciągniemy pod miasto; a gdy oni wynijdą przeciwko nam, jako pierwej ucieczemy przed nimi.”

Biblia Gdańska (1881): Jozuego 8,5

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - 2 Księga Samuela 1,8

Nowa Biblia Gdańska

I mnie zapytał: Ktoś ty? Więc mu odpowiedziałem: Jestem Amalekitą.
2 Księga Samuela 1,8

Biblia Brzeska

I rzekł mi: Coś jest zacz? A jam mu odpowiedział: Jestem Amalechita.
2 Księga Samuela 1,8

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł mi: Coś ty zacz? A jam mu odpowiedział: Jestem Amalekita.
2 Samuelowa 1,8

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł mi: Coś ty zacz? A jam mu odpowiedział: Jestem Amalekita.
2 Samuelowa 1,8

Biblia Tysiąclecia

Zapytał mnie: "Kim jesteś?" Odrzekłem: "Jestem Amalekitą".
2 Księga Samuela 1,8

Biblia Warszawska

A on rzekł do mnie: Kto ty jesteś? Odpowiedziałem mu: Jestem Amalekitą.
II Księga Samuela 1,8

Biblia Jakuba Wujka

rzekł mi: Ktoś ty? I rzekłem do niego: Jestem Amalekita.
2 Księga Samuela 1,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zapytał mnie: Kim jesteś? Odpowiedziałem mu: Jestem Amalekitą.
II Księga Samuela 1,8

American Standard Version

And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
2 Księga Samuela 1,8

Clementine Vulgate

dixit mihi : Quisnam es tu ? Et aio ad eum : Amalecites ego sum.
2 Księga Samuela 1,8

King James Version

And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
2 Księga Samuela 1,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he saith to me, Who [art] thou? and I say unto him, An Amalekite I [am].`
2 Księga Samuela 1,8

World English Bible

He said to me, Who are you? I answered him, I am an Amalekite.
2 Księga Samuela 1,8

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר לִי מִי־אָתָּה [וַיֹּאמֶר כ] (וָאֹמַר ק) אֵלָיו עֲמָלֵקִי אָנֹכִי׃
2 Księga Samuela 1,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić