Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - 2 Księga Królów 13,8
Nowa Biblia Gdańska
A co do innych spraw Joachaza; wszystkiego, czego dokonał i jego dzielnych czynów, to spisano przecież w Księdze Dziejów Królów Israelskich.2 Księga Królów 13,8
Biblia Brzeska
Ale insze sprawy Joachazowe i wszytko co czynił i moc jego, to wszytko jest napisano w kronikach królów izraelskich.2 Księga Królewska 13,8
Biblia Gdańska (1632)
Ale inne sprawy Joachazowe, i wszystko, co czynił, i moc jego, azaż to nie jest napisane w kronikach o królach Izraelskich?2 Królewska 13,8
Biblia Gdańska (1881)
Ale inne sprawy Joachazowe, i wszystko, co czynił, i moc jego, azaż to nie jest napisane w kronikach o królach Izraelskich?2 Królewska 13,8
Biblia Tysiąclecia
A czyż pozostałe dzieje Joachaza, wszystkie jego czyny i jego dzielność, nie są opisane w Księdze Kronik Królów Izraela?2 Księga Królewska 13,8
Biblia Warszawska
Pozostałe zaś sprawy Jehoachaza i wszystko, czego dokonał, i cała jego potęga opisane są w Księdze Dziejów Królów Izraelskich.II Księga Królewska 13,8
Biblia Jakuba Wujka
A ostatek mów Joachaz i wszytko, co czynił, i męstwo jego, izali to nie napisano jest w księgach mów dni królów Izraelskich?2 Księga Królewska 13,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A pozostałe dzieje Jehoachaza i wszystko, co czynił, oraz jego potęga, czy nie są zapisane w kronikach królów Izraela?II Księga Królewska 13,8
American Standard Version
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?2 Księga Królewska 13,8
Clementine Vulgate
Reliqua autem sermonum Joachaz, et universa quæ fecit, et fortitudo ejus, nonne hæc scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israël ?2 Księga Królewska 13,8
King James Version
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?2 Księga Królewska 13,8
Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?2 Księga Królewska 13,8
World English Bible
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?2 Księga Królewska 13,8
Westminster Leningrad Codex
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהֹואָחָז וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃2 Księga Królewska 13,8