„A gdy siedzieli u stołu, zstało się słowo PANSKIE do proroka, który go był wrócił.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 Księga Królewska 13,20

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - 1 Kronik 29,4

Nowa Biblia Gdańska

To jest trzy tysiące talentów złota, złota z Ofiru; siedem tysięcy talentów najczystszego srebra na pokrycie ścian gmachów;
1 Kronik 29,4

Biblia Brzeska

To jest trzy tysiące talentów złota z Ofir i siedm tysięcy talentów śrebra wypławionego, na oprawowanie ścian po gmachach.
1 Księga Kronik 29,4

Biblia Gdańska (1632)

To jest trzy tysiące talentów złota, złota z Ofir, i siedm tysięcy talentów srebra najczystszego na okrycie ścian gmachów;
1 Kronik 29,4

Biblia Gdańska (1881)

To jest trzy tysiące talentów złota, złota z Ofir, i siedm tysięcy talentów srebra najczystszego na okrycie ścian gmachów;
1 Kronik 29,4

Biblia Tysiąclecia

trzy tysiące talentów złota, złota z Ofiru, i siedem tysięcy talentów srebra oczyszczonego, aby pokryć ściany świątyni;
1 Księga Kronik 29,4

Biblia Warszawska

Mianowicie trzy tysiące talentów złota, złota z Ofiru, siedem tysięcy talentów srebra szczególnie oczyszczonego, aby wyłożyć nim ściany gmachów;
I Księga Kronik 29,4

Biblia Jakuba Wujka

Trzy tysiące talentów złota, ze złota Ofir, a siedm tysięcy talentów srebra naczystszego na pozłocenie ścian kościelnych.
1 Księga Kronik 29,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mianowicie trzy tysiące talentów złota, złota z Ofiru, i siedem tysięcy talentów najczystszego srebra na pokrycie ścian budynków;
I Księga Kronik 29,4

American Standard Version

even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;
1 Księga Kronik 29,4

Clementine Vulgate

Tria millia talenta auri de auro Ophir, et septem millia talentorum argenti probatissimi ad deaurandos parietes templi.
1 Księga Kronik 29,4

King James Version

Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:
1 Księga Kronik 29,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses,
1 Księga Kronik 29,4

World English Bible

even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, with which to overlay the walls of the houses;
1 Księga Kronik 29,4

Westminster Leningrad Codex

שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים כִּכְּרֵי זָהָב מִזְּהַב אֹופִיר וְשִׁבְעַת אֲלָפִים כִּכַּר־כֶּסֶף מְזֻקָּק לָטוּחַ קִירֹות הַבָּתִּים׃
1 Księga Kronik 29,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić