„Trzymający się zgodnie z nauką słowa godnego zaufania, aby mógł zachęcać w zdrowej nauce i napominać tych, którzy się sprzeciwiają.”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 1,9

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - 1 Kronik 12,39

Nowa Biblia Gdańska

I byli tam, z Dawidem, trzy dni, jedząc i pijąc; bo bracia im nagotowali.
1 Kronik 12,39

Biblia Brzeska

I byli tam przy Dawidzie przez trzy dni jedząc i pijąc, abowiem im byli dosyć nagotowali wszytkiego bracia ich.
1 Księga Kronik 12,39

Biblia Gdańska (1632)

Ci wszyscy mężowie waleczni sprawni ku bitwie, sercem uprzejmem przyszl do Hebronu, aby postanowili Dawida królem nad wszystkim Izraelem. Nadto i wszyscy inni z Izraela jednego serca byli, aby postanowili królem Dawida.
1 Kronik 12,39

Biblia Gdańska (1881)

I byli tam z Dawidem przez trzy dni jedząc i pijąc: bo im byli nagotowali bracia ich.
1 Kronik 12,39

Biblia Tysiąclecia

Wszyscy ci wojownicy, stający do szeregu w doskonałym duchu, przybyli do Hebronu, aby Dawida ustanowić królem nad całym Izraelem. Lecz również i wszyscy pozostali Izraelici byli jednomyślni w tym, że Dawida należy ustanowić królem.
1 Księga Kronik 12,39

Biblia Warszawska

Wszyscy ci wojownicy, stający w szyku bojowym z sercem nieustraszonym, przyszli do Hebronu, ażeby obwołać Dawida królem nad całym Izraelem; a również reszta Izraela jednomyślnie była za obwołaniem Dawida królem.
I Księga Kronik 12,39

Biblia Jakuba Wujka

I byli tam u Dawida trzy dni, jedząc i pijąc, bo im byli nagotować bracia ich.
1 Księga Kronik 12,39

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I byli tam z Dawidem przez trzy dni, jedząc i pijąc, gdyż ich bracia przygotowali to dla nich.
I Księga Kronik 12,39

American Standard Version

And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them.
1 Księga Kronik 12,39

Clementine Vulgate

Fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes : prparaverant enim eis fratres sui.
1 Księga Kronik 12,39

King James Version

And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
1 Księga Kronik 12,39

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them.
1 Księga Kronik 12,39

World English Bible

They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.
1 Księga Kronik 12,39

Westminster Leningrad Codex

כָּל־אֵלֶּה אַנְשֵׁי מִלְחָמָה עֹדְרֵי מַעֲרָכָה בְּלֵבָב שָׁלֵם בָּאוּ חֶבְרֹונָה לְהַמְלִיךְ אֶת־דָּוִיד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְגַם כָּל־שֵׁרִית יִשְׂרָאֵל לֵב אֶחָד לְהַמְלִיךְ אֶת־דָּוִיד׃
1 Księga Kronik 12,39
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić