„Wszelką modlitwę, i wszelką prośbę, którąby czynił którykolwiek człowiek, albo wszystek lud twój Izraelski, ktoby jedno uznał ranę serca swego, i wyciągnąłby ręce swe w domu tym:”

Biblia Gdańska (1881): 1 Królewska 8,38

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - 1 Kronik 12,32

Nowa Biblia Gdańska

A z synów Issachara, co umieli rozeznawać czasy; tak, że wiedzieli, co ma czynić Israel – dwustu przywódców; zaś wszyscy ich bracia byli w ich radzie.
1 Kronik 12,32

Biblia Brzeska

Także z synów Izascharowych, ludzi godnych, którzy umieli rozeznać czasy, tak iż wiedzieli, co kiedy Izrael począć miał, było książąt ich dwieście, na których radzie przestawali ich bracia.
1 Księga Kronik 12,32

Biblia Gdańska (1632)

A z połowy pokolenia Manasesowego ośmnaście tysięcy, którzy byli mianowani według imion, aby przyszli i postanowili Dawida królem.
1 Kronik 12,32

Biblia Gdańska (1881)

A z synów Isascharowych, umiejących rozeznawać czasy, tak iż wiedzieli, co kiedy czynić miał Izrael, książąt ich dwieście; a wszyscy bracia ich przestawali na radzie ich.
1 Kronik 12,32

Biblia Tysiąclecia

Z połowy pokolenia Manassesa osiemnaście tysięcy, którzy imiennie zostali wyznaczeni, aby pójść i ustanowić Dawida królem.
1 Księga Kronik 12,32

Biblia Warszawska

Z połowy plemienia Manassesa osiemnaście tysięcy; którzy imiennie zostali wyznaczeni, że mają pójść i ogłosić Dawida królem;
I Księga Kronik 12,32

Biblia Jakuba Wujka

Z synów też Issachar mężowie umiejętni, którzy znali każde czasy ku rozkazowaniu, co by czynić miał Izrael, książąt dwieście, a wszytek ostatek pokolenia, rady ich naśladował.
1 Księga Kronik 12,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Z synów Issachara, umiejących rozpoznać czasy, tak że wiedzieli, co Izrael ma czynić – dwustu naczelników, a wszyscy ich bracia stawali na ich rozkazy.
I Księga Kronik 12,32

American Standard Version

And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
1 Księga Kronik 12,32

Clementine Vulgate

De filiis quoque Issachar viri eruditi, qui noverant singula tempora ad prcipiendum quid facere deberet Isral, principes ducenti : omnis autem reliqua tribus eorum consilium sequebatur.
1 Księga Kronik 12,32

King James Version

And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
1 Księga Kronik 12,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And of the sons of Issachar, having understanding for the times, to know what Israel should do; their heads [are] two hundred, and all their brethren [are] at their command.
1 Księga Kronik 12,32

World English Bible

Of the children of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brothers were at their commandment.
1 Księga Kronik 12,32

Westminster Leningrad Codex

וּמֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה שְׁמֹונָה עָשָׂר אָלֶף אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמֹות לָבֹוא לְהַמְלִיךְ אֶת־דָּוִיד׃ ס
1 Księga Kronik 12,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić