„I wyszli, aby oglądali to, co się stało; a przyszedłszy do Jezusa, znaleźli człowieka onego, z którego wyszli dyjabli, obleczonego, przy dobrem baczeniu, siedzącego u nóg Jezusowych, i bali się.”

Biblia Gdańska: Łukasza 8,35

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Mateusza 3,1

Nowa Biblia Gdańska

A w owe dni przyszedł Jan Chrzciciel, [który] głosił na pustkowiu Judei,
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 3,1

Biblia Brzeska

A za onych czasów przyszedł Jan Krzciciel przepowiedając na puszczy żydowskiej.
Ewangelia św. Mateusza 3,1

Biblia Gdańska

W one dni przyszedł Jan Chrzciciel, każąc na puszczy w ziemi Judzkiej,
Mateusza 3,1

Biblia Tysiąclecia

W owym czasie wystąpił Jan Chrzciciel i głosił na Pustyni Judzkiej te słowa:
Ewangelia wg św. Mateusza 3,1

Biblia Warszawska

A w one dni przyszedł Jan Chrzciciel, każąc na pustyni judzkiej i mówiąc:
Ewangelia św. Mateusza 3,1

Biblia Jakuba Wujka

A we dni one przyszedł Jan Chrzciciel, każąc na puszczy Żydowskiej ziemie
Ewangelia wg św. Mateusza 3,1

Biblia Przekład Toruński

A w te dni przyszedł Jan Chrzciciel, głosząc na pustyni judzkiej i mówiąc:
Ewangelia Mateusza 3,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W tych dniach przyszedł Jan Chrzciciel, głosząc na pustyni judzkiej:
Ewangelia Mateusza 3,1

American Standard Version

And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,
Ewangelia Mateusza 3,1

Clementine Vulgate

In diebus autem illis venit Joannes Baptista prdicans in deserto Jud,
Ewangelia Mateusza 3,1

King James Version

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
Ewangelia Mateusza 3,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων εν τη ερημω της ιουδαιας
Ewangelia Mateusza 3,1

Young's Literal Translation

And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea,
Ewangelia Mateusza 3,1

World English Bible

In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,
Ewangelia Mateusza 3,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić