„A gdy Jezus przeprawił się ponownie w łodzi na drugą stronę, zebrał się wokół Niego wielki tłum; a On był nad morzem.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 5,21

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,13

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego im w podobieństwach mówię, że patrząc - nie widzą, i słuchając - nie słyszą, ani nie rozumieją.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,13

Biblia Brzeska

Dla tegoć im przez podobieństwa mówię, iż widząc nie widzą i słysząc nie słyszą, ani rozumieją.
Ewangelia św. Mateusza 13,13

Biblia Gdańska (1632)

Dlategoć im w podobieństwach mówię, iż widząc nie widzą, i słysząc nie słyszą, ani rozumieją.
Mateusza 13,13

Biblia Gdańska (1881)

Dlategoć im w podobieństwach mówię, iż widząc nie widzą, i słysząc nie słyszą, ani rozumieją.
Mateusza 13,13

Biblia Tysiąclecia

Dlatego mówię do nich w przypowieściach, że otwartymi oczami nie widzą i otwartymi uszami nie słyszą ani nie rozumieją.
Ewangelia wg św. Mateusza 13,13

Biblia Warszawska

Dlatego w podobieństwach do nich mówię, bo, patrząc, nie widzą, i słuchając, nie słyszą ani nie rozumieją.
Ewangelia św. Mateusza 13,13

Biblia Jakuba Wujka

Dlatego im w podobieństwach mówię, iż widząc nie widzą i słysząc nie słyszą ani rozumieją.
Ewangelia wg św. Mateusza 13,13

Biblia Przekład Toruński

Właśnie dlatego mówię do nich w podobieństwach, bo patrząc nie widzą i słuchając nie słyszą, ani nie rozumieją.
Ewangelia Mateusza 13,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego mówię do nich w przypowieściach, bo patrzą, a nie widzą, i słuchają, a nie słyszą ani nie rozumieją.
Ewangelia Mateusza 13,13

American Standard Version

Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
Ewangelia Mateusza 13,13

Clementine Vulgate

Ideo in parabolis loquor eis : quia videntes non vident, et audientes non audiunt, neque intelligunt.
Ewangelia Mateusza 13,13

King James Version

Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Ewangelia Mateusza 13,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

δια τουτο εν παραβολαις αυτοις λαλω οτι βλεποντες ου βλεπουσιν και ακουοντες ουκ ακουουσιν ουδε συνιουσιν
Ewangelia Mateusza 13,13

Young's Literal Translation

`Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand,
Ewangelia Mateusza 13,13

World English Bible

Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.
Ewangelia Mateusza 13,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić