Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Mateusza 1,15
Nowa Biblia Gdańska
A Elijud spłodził Eleazara, a Eleazar spłodził Mattana, a Mattan spłodził JakóbaDobra Nowina spisana przez Mateusza 1,15
Biblia Brzeska
Z Eliuda poszedł Eleazar, z Eleazara poszedł Matan, a z Matana poszedł Jakub.Ewangelia św. Mateusza 1,15
Biblia Gdańska (1632)
A Elijud spłodził Eleazara, a Eleazar spłodził Matana, a Matan spłodził Jakóba.Mateusza 1,15
Biblia Gdańska (1881)
A Elijud spłodził Eleazara, a Eleazar spłodził Matana, a Matan spłodził Jakóba.Mateusza 1,15
Biblia Tysiąclecia
Eliud ojcem Eleazara; Eleazar ojcem Mattana; Mattan ojcem Jakuba;Ewangelia wg św. Mateusza 1,15
Biblia Warszawska
A Eliud był ojcem Eleazara, a Eleazar ojcem Matana, a Matan ojcem Jakuba.Ewangelia św. Mateusza 1,15
Biblia Jakuba Wujka
A Eliud zrodził Eleazara. A Eleazar zrodził Mattana. A Mattan zrodził Jakoba.Ewangelia wg św. Mateusza 1,15
Biblia Przekład Toruński
A Eliud spłodził Eleazara, a Eleazar spłodził Matana, a Matan spłodził Jakuba.Ewangelia Mateusza 1,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Eliud spłodził Eleazara, a Eleazar spłodził Matana, a Matan spłodził Jakuba.Ewangelia Mateusza 1,15
American Standard Version
and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;Ewangelia Mateusza 1,15
Clementine Vulgate
Eliud autem genuit Eleazar. Eleazar autem genuit Mathan. Mathan autem genuit Jacob.Ewangelia Mateusza 1,15
King James Version
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;Ewangelia Mateusza 1,15
Textus Receptus NT
ελιουδ δε εγεννησεν τον ελεαζαρ ελεαζαρ δε εγεννησεν τον ματθαν ματθαν δε εγεννησεν τον ιακωβEwangelia Mateusza 1,15
Young's Literal Translation
and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,Ewangelia Mateusza 1,15
World English Bible
Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.Ewangelia Mateusza 1,15