Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,44
Nowa Biblia Gdańska
Zaprawdę, mówię wam, że ustawi go nad wszystkimi swoimi majątkami.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,44
Biblia Brzeska
Zaprawdęć wam powiedam, żeć nad wszytką swoją majętnością postanowi go.Ewangelia św. Łukasza 12,44
Biblia Gdańska (1632)
Zaprawdę wam powiadam, że go nad wszystkiemi dobrami swojemi postanowi.Łukasza 12,44
Biblia Gdańska (1881)
Zaprawdę wam powiadam, że go nad wszystkiemi dobrami swojemi postanowi.Łukasza 12,44
Biblia Tysiąclecia
Prawdziwie powiadam wam: Postawi go nad całym swoim mieniem.Ewangelia wg św. Łukasza 12,44
Biblia Warszawska
Zaprawdę, powiadam wam, że postawi go nad całym mieniem swoim.Ewangelia św. Łukasza 12,44
Biblia Jakuba Wujka
Prawdziwie mówię wam: nad wszytkim, co ma, postanowi go.Ewangelia wg św. Łukasza 12,44
Biblia Przekład Toruński
Prawdziwie mówię wam, że go postawi nad wszystkimi swoimi dobrami.Ewangelia Łukasza 12,44
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaprawdę powiadam wam, że postawi go nad wszystkimi swoimi dobrami.Ewangelia Łukasza 12,44
American Standard Version
Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.Ewangelia Łukasza 12,44
Clementine Vulgate
Vere dico vobis, quoniam supra omnia qu possidet, constituet illum.Ewangelia Łukasza 12,44
King James Version
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.Ewangelia Łukasza 12,44
Textus Receptus NT
αληθως λεγω υμιν οτι επι πασιν τοις υπαρχουσιν αυτου καταστησει αυτονEwangelia Łukasza 12,44
Young's Literal Translation
truly I say to you, that over all his goods he will set him.Ewangelia Łukasza 12,44
World English Bible
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.Ewangelia Łukasza 12,44