„Teraz tedy, oto synowie Ammonowi, i Moabowi, i góra Seir, przez którycheś ty nie dopuścił przejść Izraelowi, gdy szli z ziemi Egipskiej, ale ich minęli, a nie wytracili ich.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Kronik 20,10

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,12

Nowa Biblia Gdańska

Czy poprosi o jajko, a poda mu skorpiona?
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,12

Biblia Brzeska

Abo prosiliby o jaje, izali mu poda niedźwiadka?
Ewangelia św. Łukasza 11,12

Biblia Gdańska (1632)

Albo prosiłliby o jaje, izali mu da niedźwiadka?
Łukasza 11,12

Biblia Gdańska (1881)

Albo prosiłliby o jaje, izali mu da niedźwiadka?
Łukasza 11,12

Biblia Tysiąclecia

Lub też gdy prosi o jajko, czy poda mu skorpiona?
Ewangelia wg św. Łukasza 11,12

Biblia Warszawska

Albo gdy będzie prosił o jajo, da mu skorpiona?
Ewangelia św. Łukasza 11,12

Biblia Jakuba Wujka

Abo jeśliby prosił o jaje, izali mu poda niedźwiadka?
Ewangelia wg św. Łukasza 11,12

Biblia Przekład Toruński

A jeśli prosi o jajko, czy poda mu skorpiona?
Ewangelia Łukasza 11,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Albo gdy prosi o jajko, czy da mu skorpiona?
Ewangelia Łukasza 11,12

American Standard Version

Or [if] he shall ask an egg, will he give him a scorpion?
Ewangelia Łukasza 11,12

Clementine Vulgate

aut si petierit ovum, numquid porriget illi scorpionem ?
Ewangelia Łukasza 11,12

King James Version

Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
Ewangelia Łukasza 11,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

η και εαν αιτηση ωον μη επιδωσει αυτω σκορπιον
Ewangelia Łukasza 11,12

Young's Literal Translation

and if he may ask an egg, will he present to him a scorpion?
Ewangelia Łukasza 11,12

World English Bible

Or if he asks for an egg, he won't give him a scorpion, will he?
Ewangelia Łukasza 11,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić