„A teraz proszę cię, pani, abyśmy wzajemnie się miłowali, a nie podaję ci tego, jako nowego przykazania, lecz jako przykazanie, które mieliśmy od samego początku.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Jana 1,5

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Jana 2,1

Nowa Biblia Gdańska

A trzeciego dnia zdarzyło się wesele w Kanie Galilei i była tam matka Jezusa.
Dobra Nowina spisana przez Jana 2,1

Biblia Brzeska

Tedy dnia trzeciego było sprawowano wesele w Kanie Galilejskim miasteczku, gdzie też była i matka Jezusowa.
Ewangelia św. Jana 2,1

Biblia Gdańska (1632)

A dnia trzeciego było wesele w Kanie Galilejskiej, i była tam matka Jezusowa.
Jana 2,1

Biblia Gdańska (1881)

A dnia trzeciego było wesele w Kanie Galilejskiej, i była tam matka Jezusowa.
Jana 2,1

Biblia Tysiąclecia

Trzeciego dnia odbywało się wesele w Kanie Galilejskiej i była tam Matka Jezusa.
Ewangelia wg św. Jana 2,1

Biblia Warszawska

A trzeciego dnia było wesele w Kanie Galilejskiej i była tam matka Jezusa.
Ewangelia św. Jana 2,1

Biblia Jakuba Wujka

A dnia trzeciego były gody małżeńskie w Kanie Galilejskiej, a była tam matka Jezusowa.
Ewangelia wg św. Jana 2,1

Biblia Przekład Toruński

A trzeciego dnia odbywało się wesele w Kanie Galilejskiej i była tam matka Jezusa.
Ewangelia Jana 2,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A trzeciego dnia odbywało się wesele w Kanie Galilejskiej i była tam matka Jezusa.
Ewangelia Jana 2,1

American Standard Version

And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
Ewangelia Jana 2,1

Clementine Vulgate

Et die tertia nupti fact sunt in Cana Galil, et erat mater Jesu ibi.
Ewangelia Jana 2,1

King James Version

And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
Ewangelia Jana 2,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και τη ημερα τη τριτη γαμος εγενετο εν κανα της γαλιλαιας και ην η μητηρ του ιησου εκει
Ewangelia Jana 2,1

Young's Literal Translation

And the third day a marriage happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there,
Ewangelia Jana 2,1

World English Bible

The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus` mother was there.
Ewangelia Jana 2,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić