„Z Malluka – Jonatan, z Szebaniasza – Josef,”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Nehemiasza 12,14

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Jana 14,5

Nowa Biblia Gdańska

Mówi mu Tomasz: Panie, nie wiemy gdzie odchodzisz; jak możemy znać drogę?
Dobra Nowina spisana przez Jana 14,5

Biblia Brzeska

Powiedział mu Tomasz: Panie! Nie wiemy, dokąd idziesz i jakoż możem drogę wiedzieć?
Ewangelia św. Jana 14,5

Biblia Gdańska (1632)

Rzekł mu Tomasz: Panie! nie wiemy, dokąd idziesz, a jakoż możemy drogę wiedzieć?
Jana 14,5

Biblia Gdańska (1881)

Rzekł mu Tomasz: Panie! nie wiemy, dokąd idziesz, a jakoż możemy drogę wiedzieć?
Jana 14,5

Biblia Tysiąclecia

Odezwał się do Niego Tomasz: Panie, nie wiemy, dokąd idziesz. Jak więc możemy znać drogę?
Ewangelia wg św. Jana 14,5

Biblia Warszawska

Rzekł do niego Tomasz: Panie, nie wiemy, dokąd idziesz, jakże możemy znać drogę?
Ewangelia św. Jana 14,5

Biblia Jakuba Wujka

Rzeki mu Tomasz: Panie, nie wiemy, dokąd idziesz, a jakoż możemy drogę wiedzieć?
Ewangelia wg św. Jana 14,5

Biblia Przekład Toruński

Tomasz powiedział do Niego: Panie! Nie wiemy dokąd idziesz, jak więc możemy znać drogę?
Ewangelia Jana 14,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powiedział do niego Tomasz: Panie, nie wiemy, dokąd idziesz, jakże więc możemy znać drogę?
Ewangelia Jana 14,5

American Standard Version

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
Ewangelia Jana 14,5

Clementine Vulgate

Dicit ei Thomas : Domine, nescimus quo vadis : et quomodo possumus viam scire ?
Ewangelia Jana 14,5

King James Version

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Ewangelia Jana 14,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγει αυτω θωμας κυριε ουκ οιδαμεν που υπαγεις και πως δυναμεθα την οδον ειδεναι
Ewangelia Jana 14,5

Young's Literal Translation

Thomas saith to him, `Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?`
Ewangelia Jana 14,5

World English Bible

Thomas says to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
Ewangelia Jana 14,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić