„Izali wam jest czas, abyście mieszkali w domach waszych listwowanych, a dom ten aby pusty stał?”

Biblia Gdańska (1632): Aggieusz 1,4

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Jana 1,31

Nowa Biblia Gdańska

Ja go także nie znałem; ale dlatego przyszedłem - chrzcząc w wodzie - aby mógł zostać objawiony[1] Israelowi.
Dobra Nowina spisana przez Jana 1,31

Biblia Brzeska

A jaciem go nie znał, ale iżby był objawion Izraelowi, dlategom przyszedł krzcząc wodą.
Ewangelia św. Jana 1,31

Biblia Gdańska (1632)

A jam go nie znał; ale aby był objawiony Izraelowi, dlategom ja przyszedł, chrzcząc wodą.
Jana 1,31

Biblia Gdańska (1881)

A jam go nie znał; ale aby był objawiony Izraelowi, dlategom ja przyszedł, chrzcząc wodą.
Jana 1,31

Biblia Tysiąclecia

Ja Go przedtem nie znałem, ale przyszedłem chrzcić wodą w tym celu, aby On się objawił Izraelowi.
Ewangelia wg św. Jana 1,31

Biblia Warszawska

I ja go nie znałem; lecz dlatego przyszedłem, chrzcząc wodą, aby był objawiony Izraelowi.
Ewangelia św. Jana 1,31

Biblia Jakuba Wujka

A jam go nie znał. Ale iżby był objawion w Izraelu, dlategom ja przyszedł, chrzcząc wodą.
Ewangelia wg św. Jana 1,31

Biblia Przekład Toruński

A ja Go wcześniej nie znałem. Ja dlatego przyszedłem chrzcząc w wodzie, aby On został ukazany Izraelowi.
Ewangelia Jana 1,31

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja go nie znałem, ale przyszedłem, chrzcząc wodą, po to, aby został objawiony Izraelowi.
Ewangelia Jana 1,31

American Standard Version

And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.
Ewangelia Jana 1,31

Clementine Vulgate

et ego nesciebam eum, sed ut manifestetur in Isral, propterea veni ego in aqua baptizans.
Ewangelia Jana 1,31

King James Version

And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
Ewangelia Jana 1,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν τω υδατι βαπτιζων
Ewangelia Jana 1,31

Young's Literal Translation

and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.
Ewangelia Jana 1,31

World English Bible

I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel."
Ewangelia Jana 1,31

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić